Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Русская речь подружила учеников
17.11.2008

14 ноября в Таллиннской Тынисмяэской реальной школе прошел второй фестиваль русской речи, в котором приняли участие более 200 учеников из русских и эстонских школ.

В Таллинн съехались около 200 школьников из 37 русских и эстонских школ со всей Эстонии. Фестиваль был организован институтом Пушкина. По словам директора института и главы оргкомитета Инги Мангус, фес­тиваль не мог бы состояться без помощи Эстонской ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Большинство участников были из эстонских школ.

По жребию

Организаторы учли опыт первого фестиваля и сделали все, чтобы мероприятие прошло интересно. Участники были разбиты на 15 команд, в состав которых путем случайной выборки вошли ученики и эстонских, и русских школ.

Первое задание было хором произнести русскую скороговорку, выпавшую по жребию. Потом была викторина «Что я знаю о России». Некоторые вопросы показались ребятам трудными. Кто-то Зимний дворец назвал Екатерининским. Мало кто узнал и храм Василия Блаженного в Москве.

Особенно увлекательным было задание исполнить поэтическое произведение, распределив слова между участниками команды, или показать инсценировку сказки, или исполнить песню. Кому что достанется.

На подготовку дали десять минут. В одном конце зала звучала «Катюша», в другом репетировали сказку «Колобок», третья команда декламировала «Ехали медведи на велосипеде». Русские и эстонские школьники легко находили взаимопонимание.

Ученица 12-го класса Регине Лай из Таллиннской гимназии Густава Адольфа была ведущей. «В прошлом году моя сестра Рийна участ­вовала в фестивале, а в этом мне поручили вести программу, — рассказала Регина. — Кому-то и это надо делать, хотя самому участвовать, наверное, интереснее».

Все команды с большой выдумкой подошли к выполнению задания, и когда шел импровизированный концерт, в зале не смолкали аплодисменты и смех.

Финальным аккордом стала специально сочиненная к этому событию песня «Фестивальная», которую исполнили все участники.

«Пригласите еще раз!»

«Когда ехала сюда, даже не ожидала, что фестиваль русского языка — это так красиво и весело, уроки — это одно, а тут все совсем иначе», — сказала Кристийна Рейметс из Йыхви.

Кристийна, как и все участники фестиваля, увезла домой одну из книг, предоставленных посольством России.

Каждая команда написала свое пожелание на одном из 15 лепестков фестивальной ромашки: «Будь здоров, русский язык!», «Пусть русский язык согревает душу каждого человека!», «Пригласите нас еще раз!»

«Фестиваль превзошел наши ожидания», — призналась председатель оргкомитета Инга Мангус.

Источник новости: rus.postimees.ee


<<< 18.11.2008
Уфимцы Игорь Савельев и Андрей Юртаев стали финалистами литературной премии «Дебют»
 17.11.2008 >>>
В столице Армении прошла олимпиада по русскому языку для старшеклассников

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем