Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
До Второй мировой войны небольшой итальянский городок Пенне славился великолепными портными и пастой. Начиная с семидесятых годов прошлого века, Пенне можно найти и на литературной карте современной Европы. Тогда в этом городе была учреждена премия за лучший роман на итальянском языке. В числе ее лауреатов Умберто Эко и Марио Луцци. Со временем премия приобрела международный статус. С 1996 года она вручается и российским писателям. В этом году соискателями награды стали шестьдесят отечественных авторов. Рассказывают «Новости культуры».
Особенность конкурса заключается в том, что лауреатов выбирает жюри, состоящее из литературных мэтров обеих стран. Однако окончательный «приговор» выносится голосованием аудитории, перед которой лауреаты выступают. Причем семьдесят процентов зала должны составлять школьники и студенты гуманитарных вузов – «племя младое», к которому и обращается писатель.
На этот раз зрителям пришлось выбирать между тремя финалистами: Григорием Баклановым, Алексеем Слаповским и Юрием Поляковым. Таких разных авторов объединила тема: современная социальная драма. Роман Юрия Полякова «Замыслил я побег» посвящен «потерянному поколению» пост-перестроечного десятилетия. «День денег» Слаповского развенчивает этику общества потребления, а писатель-фронтовик Григорий Бакланов в своей повести «Мой генерал» исследует понятие «успех сегодня», занимающее главное место в шкале ценностей, но вышедшее за пределы морали. Именно этому произведению и была присуждена первая премия.