Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Кевин Спейси и Джон Малкович приехали в Москву ради любви к Чехову
26.09.2008
Антон Павлович Чехов однажды заметил, что «искусство дает крылья и уносит далеко-далеко!». Давно изучив и прочувствовав творчество писателя, американские актеры Кевин Спейси и Джон Малкович полетели за несколько тысяч километров, чтобы соприкоснуться не только с публичной стороной жизни Чехова, но и с частичкой личной жизни. Перед открытием отреставрированного театра Чехова и дома писателя в Ялте они устроили в Москве брифинг. Рассказывают «Новости культуры».
То, что Спейси и Малкович хорошо знакомы с русской театральной традицией, стало понятно уже после истинно МХАТовской паузы, которую они выдержали, прежде чем появиться перед заждавшейся прессой. Однако актеров можно понять. 18-часовой перелет в Россию они совершили только ради любви к Чехову, воспользовавшись коротким перерывом в работе. Приехав в Москву, они доказали, что могут бесконечно долго говорить о великом русском писателе.
«Если говорить о секрете популярности Чехова, мне кажется, он заключается в том, что Чехов, с одной стороны, очень веселый, а с другой – очень человечный. В его произведениях множество необычных поворотов сюжета, которые, с одной стороны, являются трагическими, а с другой – довольно забавными. Это одновременно и трагические, и забавные потери», – говорит Джон Малкович. Поэтому ответ на вопрос: почему американские актеры едут открывать театр имени Чехова в Ялту, для них более чем очевиден.
«Если вы посмотрите на американский театр, в особенности на практику обучения актеров, постановки спектаклей, посмотрите на актерские студии, на то, как самые великие американские актеры готовятся к роли по методу Станиславского, то вы поймете, что у наших театров гораздо больше общего, чем различий», – утверждает Кевин Спейси.
Участием в церемонии открытия роль американских звезд в судьбе Чеховского театра не ограничится. В следующем году Спейси и Малкович должны показать на новой сцене интернациональные постановки чеховских пьес. Правда, говорить об этом более подробно они пока отказываются. «Я давно понял, что нельзя ничего анонсировать, ни о чем рассказывать, пока ничего не готово. Пока нам нечего вам сказать. Пока мы только ищем, обсуждаем, спорим. Вы обо всеём узнаете, но позже», – ответил Спейси, пообещав, что, если постановки с его участием в Ялте состоятся, то он обязательно привезет их и в Москву.