Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатель Михаил Веллер представил сборник своих литературных лекций
10.09.2008
Неоднозначный современный российский писатель Михаил Веллер рассказал о сборнике своих лекций по литературе, который вышел в этом году, на встрече с читателями, состоявшейся в понедельник в рамках XXI Московской международной книжной выставки-ярмарки (ММКВЯ) во Всероссийском выставочном центре (ВВЦ), сообщает корреспондент РИА Новости.
"Книга называется "Перпендикуляр". Это десять лекций по литературе, прочитанных мною в разное время. Но лекции эти не обычные, я рассказывал о том, что обычно не говорят. Она (книга) написана нормальным языком", - сказал Веллер на встрече со своими читателями во Всероссийском выставочном центре (ВВЦ).
По словам писателя, сначала лекции записывались на диктофон, а потом расшифровывались.
"Когда лекции были написаны, то пришлось их дорабатывать - расставлять знаки препинания так, чтобы передать все эмоции, чтобы речь письменная выглядела как устная", - рассказал Веллер.
Он также отметил, что сначала сборник лекций по литературе вышел небольшим тиражом, но очень скоро стало понятно, что его недостаточно.
Михаил Веллер - родился в 1948 году. Детство провел в Сибири. Окончил филологический факультет Ленинградского университета. Работал лесорубом в тайге, охотником-промысловиком на Таймыре, скотогоном в Алтайских горах, журналистом, учителем - всего сменил около тридцати профессий.
Первая книга рассказов "Хочу быть дворником" появилась в 1983 году. Настоящим бестселлером стал роман "Приключения майора Звягина" (1991) и названная критиками самой смешной книгой последних лет "Легенды Невского проспекта" (1993). Роман "Гонец из Пизы" (2000) выдержал за год 11 изданий.
Михаил Веллер печатался в таких изданиях, как "Литературная газета", "Знамя", "Октябрь", "Дружба народов", "Огонек". Читал лекции по современной русской прозе в университетах Милана, Иерусалима, Копенгагена.