Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Москве завершилась книжная ярмарка: представлены книги из 82 стран, в том числе новый роман Умберто Эко
08.09.2008
В течение шести дней на территории Всероссийского выставочного центра в Москве проходила крупнейшая в Восточной Европе книжная ярмарка. На площади 33 500 кв. метров 2500 организаций-участников из 82 стран презентовали свыше 180 000 новых наименований книг. Это стало рекордом за все время существования ярмарки, сообщает "Российская газета".
Почетным гостем ярмарки в этом году стала Украина. Экспозиция этой страны впервые в истории ярмарки занимала целый павильон (№ 58, который строился семьдесят лет назад на ВДНХ как национальный павильон "Украина"). 4 сентября на ярмарке отмечался День Украины.
Знаковыми событиями на ярмарке стали "круглые столы": "О перспективах развития книгоиздания и проблемах чтения на территориях стран постсоветского общества", "Чтение как объективный фактор развития книжного рынка", "Украина – Россия – Беларусь: грани сотрудничества", "Украинская литература на русском языке" и другие.
Участники "круглого стола" – украинские писатели Иван Драч, Андрей Курков, Мария Матиос и российские авторы Дмитрий Бак, Максим Амелин, Эргали Гер, Мария Галина и другие – обсуждали вопрос о том, что сближение двух литератур упирается в объективные трудности: отсутствие помощи переводчикам, магазинов украинской книги в Москве и т. д.
Кроме того, на выставке был представлен новый роман итальянского писателя Умберто Эко "Таинственное пламя царицы Лоаны".