Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Последняя книга Приставкина очень актуальна - литературный критик
04.09.2008
Последняя книга известного писателя-прозаика Анатолия Приставкина "Король Монпансье Мармелажка Первый" - это актуальный роман о важных сторонах жизни человека, считает главный редактор журнала "Знамя", литературный критик Сергей Чупринин.
Известный писатель и советник президента Анатолий Приставкин скончался 11 июля 2008 года.
Роман "Король Монпасье Мармелажка Первый" представляет собой осмысление событий последних лет и проникнут тревогой за состоянии российской культуры. В нем сходятся несколько линий повествований. Драматический сюжет уводит читателя из послеперестроечного Коктебеля - дома писателей в Крыму - в Россию времен царя Алексея Михайловича.
"Это роман остро актуальный, затрагивающий важные стороны современной человеческой жизни. Это роман о любви, о собственной биографии, потому что главному герою Анатолий Приставкин передал много своих воспоминаний, то, что осталось у него в зоркой, чуткой писательской памяти", - сказал Чупринин на презентации книги в рамках XXI Московской международной книжной выставки-ярмарки, которая открылась в среду на территории Всероссийского выставочного центра (ВВЦ).
"Загадки, тайны, приключения и очень много о любви", - охарактеризовала последнюю книгу писателя его вдова Марина Приставкина.
По ее словам, Приставкин задумал этот роман более 20 лет назад. Вначале роман был убран в стол, затем в 1991 году в пригородной рижской гостинице в отсутствии писателя почти завершенное произведение было уничтожено - диск на котором он был записан был растоптан. Приставкин начал восстанавливать роман по черновикам, но и эта работа была прервана, поскольку Ельцин попросил его возглавить комиссию по помилованию. Это отодвинуло завершение романа еще почти на десятилетие. И только в 2007 году на одном дыхании было окончательно написано произведение и он успел его передать своему лучшему другу и первому читателю, председателю Счетной палаты РФ, президенту Российского книжного союза Сергею Степашину.
Как рассказала Приставкина, книга была сдана в издательство уже через три дня после его похорон. Степашин написал объемное предисловие к этой книге.
"Анатолий Приставкин прожил и долгую, и короткую жизнь, и стал действительно знаковой фигурой для нашего общества, для русской литературы ХХ века не только своими литературными произведениями, но и своей судьбой и работой в качестве руководителя комиссии по помилованию при президенте РФ", - сказал руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский.
"Сегодня, представляя книгу с таким лирическим и сладким названием - "Король Монпасье Мармелажка Первый", мы вспоминаем Анатолия Приставкина как человека с мощной силой воли, человека, который переживал вместе со страной все ее беды, но был радостным и счастливым человеком. Частицу своей души он передает нам вместе со своими книгами", - заключил он.