Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В столице Таджикистана сегодня открылся "Русский центр" Фонда "Русский мир". "Такие центры призваны поднять на более высокий уровень пропаганду русского языка и русской литературы в зарубежных странах, вызвать более широкий интерес к русской культуре", - подчеркнул глава Фонда Вячеслав Никонов на торжественной церемонии открытия "Русского центра" в Душанбе.
По его словам, на пространстве СНГ это второй такой центр, первый был открыт в конце минувшего года в Ереване (Армения). Вместе с тем, только в Таджикистане Фонд планирует открыть не менее трех "Русских центров" до конца года.
Выступившая на церемонии заместитель министра образования республики Ирина Каримова отметила, что "в Таджикистане растет интерес к русскому языку и русской литературе, а изучение русской словесности в школах и вузах по указанию президента республики Эмомали Рахмона входит в обязательную учебную программу".
В "Русском центре", разместившемся в главном корпусе Таджикского госинститута языков, посетители могут познакомиться с книжными новинками российских авторов, посмотреть фильмы российских режиссеров. Имеется доступ в Интернет.
В церемонии открытия центра принял участие посол РФ в Таджикистане Рамазан Абдулатипов.