Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Наши за рубежом: о русских в Канаде
30.05.2008

Так как в Торонто нет четкого разделения по национальному признаку среди наших соотечественников, в категорию «русские» здесь и дальше я буду включать всех тех, кто свободно владеет русским языком, ощущает себя частью этой культуры и обладает прошлым, с нею связанным. Из уважения к собственной крови и памяти предков каждый, безусловно, вправе осознавать себя русским, армянином, грузином, белорусом, евреем или казахом. Для всех остальных жителей Канады и те, и другие, и третьи из нас чаще объединены в общее понятие – русские. Некоторое исключение, пожалуй, составляют украинцы, которые подразделяют себя на западных и восточных. Те, из них кто причисляют себя к восточным выходцам Украины, обычно больше тяготеют к русской общине и, по сути, являются большой составляющей русскоязычной диаспоры. Люди, приехавшие из западных краев Украины, нередко дистанцируют себя от нас, так называемых ими «москалей». Традиционно подобная линия поведения более характерна для украинцев, обосновавшихся в Канаде много лет назад, и, к счастью, в сегодняшнем настоящем эта средневековая блажь, похоже, благополучно отмирает. В любом случае никаких межнациональных конфликтов в Канаде не существует. Позиция государства на этот счет предельно ясная и не допускает ни малейшей степени толерантности. Приехали в Канаду – пожалуйста, оставьте все свои межнациональные споры и дрязги за спиной, все несогласные могут дружно ехать обратно. На мой взгляд, это лучшее и величайшее по значимости достижение Канады. Здесь никому не придет в голову, посоветовать представителю иной национальности убраться по-хорошему туда, откуда он приехал. Да и кто это может сказать? Один иммигрант другому? Канада ведь в корне, у истоков своих – это страна поселенцев, и вопрос лишь в том, что одни приехали вчера, а другие – пятьдесят лет назад. Так ли уж велика разница? Если говорить о недвижимости с точки зрения национального вопроса, то тут, безусловно, есть что обсудить. С первого же дня работы риелтором в Канаде я обнаружил видимые закономерности в приоритетах наших соотечественников. В общей сложности существует три ярко выраженных подхода к выбору районов проживания. 1. Люди предпочитают селиться в той части Торонто, где проживает много представителей русскоязычного населения. 2. Немалая часть соотечественников выбирает, напротив, районы, где русские не составляют хоть сколько-нибудь заметной популяции. 3. Людям остальной группы не принципиально, где селиться, вообще, и выбор делается в пользу таких критериев, как место работы, дистанция до школы или университета и прочих других житейских факторов. Выбор в пользу русского района, естественно, представляется наиболее логичным и абсолютно понятным. Поскольку мы русские, то не проще ли нам жить среди себе подобных, в окружении людей, с которыми нам комфортно общаться и на языковом уровне, и уровне менталитета. Выбор номер три в этом списке вариантов также вполне очевиден и не требует особых пояснений. Несколько сложнее для понимания обычно решение нашего человека, не желающего селиться среди русских. Возможно, у кого-то оно даже вызовет недоумение, смешанное с недовольством. Тем не менее логика в таком поступке тоже присутствует, и вы сейчас увидите, в чем именно. Чаще всего такая позиция не носит никакого оттенка неприязни к представителям своей национальности и объясняется по-другому. Ход рассуждения примерно следующий. Раз уж мы сделали выбор и решили переехать жить в другую страну, то чем быстрее мы начнем жить среди канадцев, тем активнее начнем вживаться в новую среду. В этом, как мне кажется, есть большой смысл, и сам я сторонник той же теории. При этом, будучи людьми русскими, мы продолжаем оставаться ими в Канаде, и меня, например, присутствие соотечественников в нашем окружении более чем устраивает. Большинство из нас, прибывая в страну, не подозревают о скрытых тонкостях того или иного вполне логичного, как нам верится, решения. Выбор русского района нередко таит в себе изначально встроенную проблему. Без всякого сомнения, самый комфортный способ пустить первые корни на новой земле – это поселиться в родной общине. Вот лишь небольшой перечень преимуществ такого решения. Детская школа с преподаванием на русском, газеты, журналы, справочники, на родном языке. Последние фильмы и телевизионные концерты из России также в переводе не нуждаются. Кругом рестораны, кафе, магазины и русские бани, где не нужно думать, как правильно построить фразу на английском языке. Казалось бы, ну чем плоха такая жизнь? Перед вами была лучшая сторона медали, которая и вправду смотрится вполне симпатично. Надпись на ней гласит: «Живу, как привык, но только за границей». Как насчет обратной стороны медали, что написано там? Излишняя привязанность к общине и нежелание выходить за ее пределы может серьезно повлиять на процессы ассимиляции и интегрирования в жизнь страны. В результате английский язык зависает на уровне, экспортированном из России, человеку не дается восприятие местной культуры и не приходит понимание процессов, происходящих в стране. Как следствие подобный иммигрант живет в бесконечном образе то ли загостившегося туриста, то ли некоего чудаковатого партизана, поселившегося в тылу врага. Что происходит дальше? Совсем не редкость встретить людей, живущих в Канаде 10-15 и 20 лет, которые даже после столь продолжительного времени говорят на английском с горем пополам. Одна проблема рождает другую, еще более серьезную. Отсутствие приличного языка сводит на нет любые попытки найти хорошо оплачиваемую интеллектуальную работу. Нет английского – либо работай за копейки, либо тяжело физически. Это в свою очередь оказывает влияние на внутренний психологический климат человека. Приходит устойчивое, мрачное ощущение собственной второсортности, что-то на уровне неглупой собачки, которая все понимает, а сказать ничего не может. Чем больше люди блокируют себя от процессов врастания в страну, тем морально больнее их жизнь на новой земле. Это как раз та самая группа вечно недовольных ворчунов, хронически не принимающих ничего вокруг. Это именно те люди, кто распускают ими же сочиненные байки о том, что канадцы не поражают их своим умом и знаниями. Перед вами, кстати, характерный и наивный способ психологически отгородиться от своих проблем воображаемой шторкой. Хотите ту же идею в графическом варианте? Набросайте умозрительно образ страуса, спрятавшего голову в песок, в надежде, что все проблемы отныне решены. То же самое. Если не желаешь учить язык, не понимаешь страну и не пытаешься включиться в нее, то достаточно лишь внушить себе, что ты крупный интеллектуал и тебе ничего это не нужно. Особого раздражения такая линия поведения не вызывает, скорее порождает жалость к людям, собственноручно загоняющим себя в тупик. Если говорить о недоброжелателях в целом, то, вне зависимости от того где мы живем, стоит ограничивать себя от общения с людьми, оговаривающими свою страну. Ничего кроме постоянного недовольства и вялотекущей депрессии эти люди «подарить» не могут. Итак, как видите, хорошая во всех смыслах идея поселиться поближе к своим не всегда имеет столь же положительные последствия. Причем вещи, неприметные в начале, вырастают затем в заметные проблемы. И все же в идее поселиться в русском районе нет ровным счетом ничего плохого, если на этом не останавливаться. Напротив, если замыкаться на существовании исключительно внутри общины, то не очень ясно, в чем тогда был смысл столь сложного решения – смены одной страны на другую? Мне стоит четко произнести еще раз. Желание иммигранта интегрироваться в жизнь страны верное и вовсе не означает никакого отречения от родной культуры и прошлого. Эти две принципиально разные вещи не противоречат друг другу и, напротив, хорошо уживаются вместе. Важно просто создать здоровый баланс того и другого, иначе жить за рубежом будет во всех смыслах сложно. Если же вернуться к теме выбора районов для покупки недвижимости, то каждый, безусловно, имеет право на свою точку зрения и согласно ей и будет действовать. Мне лишь хотелось навести на мысль о существенных вещах, которые люди, прибывающие в Канаду (да, собственно, в любую страну), нередко поначалу не берут во внимание. Пересматривать же свои решения в дальнейшем не всегда представляется возможным.

Источник новости: sob.ru


<<< 30.05.2008
Русских детей в Эстонии теперь начнут учить эстонскому языку с трех лет
 29.05.2008 >>>
Мы уже говорим по-русски

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем