Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
23 апреля в 13.00 в центральной библиотеке Нарвы состоится открытие выставки "Театр и Пушкиниана". Выставка предоставлена Всероссийским музеем им. Пушкина, который обладает уникальным собранием графических работ.
Это эскизы декораций и костюмов к театральным спектаклям, говорится на городском сайте Нарвы.
Коллекция театрально-декорационного искусства музея охватывает период с середины XIX века по настоящее время и представлена такими художниками, как В. Васнецов, К. Коровин, А. Головин, Б. Анисфельд, А. Бенуа, И. Билибин, Е. Лансере и др.
Художники вслед за режиссерами-постановщиками пытаются проникнуть в пушкинский замысел, и в то же время передают собственные впечатления от встречи с литературными героями. Эти работы являются своеобразными художественными интерпретациями знаменитых пушкинских произведений: "Руслан и Людмила", "Евгений Онегин", "Каменный гость", "Пиковая дама", "Барышня-крестьянка" и др.
Нередко оригинальное и удивительное по силе воздействия сценическое оформление соперничало с актерской игрой, а аплодисменты в зрительном зале раздавались не после выхода на сцену знаменитого артиста, а после поднятия занавеса.
Эти декорации и костюмы использовались при постановке опер, балетов, спектаклей на сценах многих театров Санкт-Петербурга, Москвы и Европы.