Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Объединение учителей русских школ Эстонии: Эстонский посол в Москве ввела россиян в заблуждение
21.04.2008
Чрезвычайный и полномочный посол Эстонии в России Марина Кальюранд ввела в заблуждение россиян относительно содержания проводимой в Эстонии реформы русских школ и гимназий, считают в Объединении учителей русских школ Эстонии. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сегодня, 18 апреля, сообщили в объединении, уточнив, что с 2007 года в Эстонии реализуется школьная реформа, в ходе которой русские школы и гимназии обязаны осуществлять перевод как минимум одного из учебных предметов на эстонский язык обучения каждый учебный год. Так, до 2012 года таких предметов должно быть пять, а итоговое соотношение учебных программ должно составить 60% к 40% в пользу предметов на эстонском языке обучения. То, что Кальюранд публично заявила целью реформы перевод учебных предметов в русских учебных заведениях не на 60%, а на 40% предметов на эстонском языке, является ошибочным, и непонятно, чем продиктована такая ошибка, считают в объединении. К тому же, школьная реформа утверждена как Министерством образования и науки, так и правительством Эстонии уже несколько лет назад, и посол Эстонии "в принципе должна знать правильные цифры".
Как сообщало ИА REGNUM ранее, в ходе пресс-конференции в Москве 17 апреля посол Эстонии в России Марина Кальюранд сообщила, что Эстония стремится к тому, что "максимум 40% преподаваемых предметов было на эстонском языке". Это не первый случай дезинформации российской общественности послом Эстонии Мариной Кальюранд. В январе 2007 года в интервью изданию "Эксперт-онлайн" Кальюранд привела ложные данные количества жертв в Эстонии после ее присоединения к Советскому Союзу. 18 января в ток-шоу "Судите сами" на телеканале ОРТ она заявила о том, что "эстонское государство содержит и приводит в порядок могилы советских воинов и относится к ним с уважением" - ее слова были позже опровергнуты как официальными лицами Эстонии, так и эстонскими антифашистами. 2 мая 2007 года на специальной пресс-конференции в Москве она вопреки данным официального расследования заявила о том, что погибший в ходе массовых беспорядков в Таллине 26-27 апреля 2007 года гражданин России Дмитрий Ганин был "мародером", а кибератаки на эстонские сайты "ведутся с адресов российских властей, в том числе - с компьютеров администрации президента России". Ранее Кальюранд отрицала в интервью российским СМИ факт зафиксированного эстонскими журналистами заявления премьер-министра Эстонии Андруса Ансипа о том, что под памятником "Бронзовый солдат" в Таллине похоронены "пьяные танкисты и расстрелянные мародеры". За деятельность на посту посла Эстонии в России Кальюранд в феврале 2008 года была награждена правительственной наградой, а крупнейшая газета Эстонии Postimees назвала ее "человеком года".