Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Тимошенко заверяет Европу, что на Украине нет проблем с русским языком
17.04.2008
Премьер-министр Украины Юлия Тимошенко считает, что в стране нет проблем с использованием русского языка, поэтому не стоит лишний раз "будоражить страсти вокруг языкового вопроса". Об этом она заявила сегодня, 16 апреля, на Парламентской ассамблее Совета Европы, отвечая на вопрос европейских депутатов, передаёт корреспондент ИА REGNUM со ссылкой на информацию пресс-службы главы украинского правительства.
"Лично моя семья на Украине чувствует себя счастливой, разговаривая на том языке, который ей удобен. И когда я говорю своей маме, чтобы она выучила украинский, она говорит, что она уже слишком пожилая для этого, но она разговаривает на языке, на котором ей удобно", - сказала Тимошенко, добавив, что сама выучила украинский язык сравнительно недавно, "лишь когда впервые пришла в правительство Виктора Ющенко в 2000 году".