Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Пройдет олимпиада по русскому языку как иностранному
21.03.2008
На республиканской олимпиаде по русскому языку как иностранному эстонские школьники должны продемонстрировать свои знания о народах, проживающих в России.
24-25 марта в Таллиннском университете пройдет общереспубликанская олимпиада по русскому языку как иностранного. В ней принимают участие ученики 10-12 классов эстонских гимназий, учащиеся в них с первого класса и прошедшие школьные и уездные туры.
Основная тема олимпиады неизменна с 2003/2004 уч. года — "Что я знаю о России?", — меняется только подтема. В этом году она звучит так: "Россия — многонациональная страна: нации и народы, проживающие на территории России; религиозные конфессии, национальные традиции, искусство, уклад жизни и т.д.".
В ходе олимпиады участники должны продемонстрировать знания русского языка и культуры, ответив на вопросы теста выполнив и письменное задание. Кроме того, они должны устно выразить свое мнение по теме, предложенной жюри.
В открытии олимпиады 24 марта в 11.30 примут участие министр народонаселения Урве Пало, атташе посольства России Максим Козлов и представительница недоходного объединения "Русский дом" Марина Теэ. Результаты будут оглашены 25 марта в 15.00.
Как сообщила лектор института славянских языков и культур Таллиннского университета Наталья Чуйкина, все участники награждаются памятными призами и грамотами. Победители получают подарки не только от университета, но и от гостей, которые приходят на открытие или закрытие олимпиады. Всегда победители отмечаются Посольством Российской Федерации.
Кроме того, победители (занявшие первые 5 мест) получают право на внеконкурсное поступление в Тартуский и Таллиннский университеты, если являются выпускниками 12 класса.
Олимпиада по русскому языку проводится с 1970-х годов, в то время в Таллинском педагогическом институте, потом в Таллиннском педагогическом университете, а теперь в Таллиннском университете. До 2000 года олимпиада проводилась один раз в 2 года, теперь мы ее проводим каждый год. Финансируется Министерством образования и науки ЭР.