Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Владыка Викентий призвал отказаться от употребления иностранных слов
21.03.2008
Архиепископ Екатеринбургский и Верхотурский Викентий призвал своих прихожан отказаться от употребления в своей речи иностранных слов.
Разговор о родном языке зашел во время выступления архиепископа в прямом эфире телекомпании «Союз». Владыке поступил телефонный звонок от зрительницы, которая спросила: «Почему даже священнослужители употребляют иностранные слова, в то время как им следовало бы подавать пример правильного русского языка?».
«Действительно, мы много в разговорном языке употребляем иностранных слов. Нужно говорить на родном языке и не употреблять эти слова, потому что они противоречат духу русского человека. Поэтому я думаю, что даже наш сегодняшний разговор на эту тему призовет всех батюшек и мирян доброй воли говорить на русском языке, без иностранных слов, смысл которых мы даже не всегда понимаем, а просто употребляем, потому что все говорят: какая-то бессмыслица получается, – заявил Владыка Викентий. – Я думаю, мы должны сохранить культуру своего языка. Прошлый год был Годом русского языка, и это решение было принято не случайно. Эта проблема заставляла и нашего Президента об этом говорить, призывать людей, чтобы наш язык оставался чистым, красивым, какой он есть, и был легким в употреблении для всех говорящих на русском языке».