Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
28 февраля в Москве прошел «круглый стол» «Россия без культуры и науки? Кто виноват. Что делать». В дискуссии, состоявшейся в преддверии III-го Петербургского Международного книжного салона, приняли участие известные деятели науки, образования, культуры.
Сегодня проблема чтения стоит особенно остро, и о ней говорят все. Книгоиздательское сообщество заметило спад читательского интереса еще 4 года назад, когда уменьшился спрос, сократились тиражи книг, закрылся ряд книжных магазинов.
Член правления Российского Книжного Союза Ольга Бородина рассказывает: «Мы серьезно задумались об этой проблеме: забили тревогу и дошли до самого высокого уровня. Сейчас повсеместно руководители регионов создают национальные программы. Можно привести в пример Ульяновскую область. Руководители региона — сами книголюбы и делают все возможное, чтобы люди читали. В этом году Ульяновск —библиотечная столица России. Выделяются достаточные средства на приобретение книг. Но при этом библиотекари признают: библиотеки пополняются книгами, но не читателям».
По мнению Бородиной, истоки проблемы коренятся в семье. «Сегодня подрастающее поколение не видит маму и папу с книгой в руках. Чтобы вернуть интерес молодежи к литературе, нужно, в первую очередь, прививать любовь к чтению взрослым, в частности, молодым родителям. Когда дети увидят живой пример перед глазами, они сами потянутся к книжным полкам», — уверена она.
Генеральный директор издательства «АСТ-ПРЕСС» Сергей Деревянко рассматривает проблему значительно шире: «Язык лежит в основе любой государственности. У нас это почему-то остается за рамками, хотя должно быть государственной политикой. Если говорить о сегодняшней теме «Что будет с Россией без культуры и науки?» — ответ прост: не будет России. И вопрос даже не в том, кто выделит деньги на продвижение культуры, чтения, вопрос в другом: как поднять статус человека, способного создать книгу?».
С ним согласна и старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова Ольга Северская, у которой есть свой рецепт «прививки» любви к чтению: «В “Год русского языка” меня спросили, что бы я сделала для популяризации языка? Мне кажется, начинать надо с самых маленьких ячеек общества, и я подарила бы по хорошему словарю каждой семье».
Но хорошие словари нужно еще поискать. Издательство «АСТ-ПРЕСС» сейчас осуществляет проект по изданию словарей. Генеральный директор издательства Сергей Деревянко комментирует ситуацию, сложившуюся на рынке: «В последние 15 - 20 лет издавались словари, созданные учеными много лет назад. А изменения последних десятилетий они не отражали. Более того, новые времена диктуют новые правила — нужны новые подходы в лексикографии. И наше издательство совместно с Институтом русского языка имени Виноградова задумало собрать ведущих ученых и создать «СЛОВАРИ XXI ВЕКА». Мы ничего не придумывали — идея проекта «СЛОВАРИ XXI ВЕКА» вытекала из действительности».
В этом году проект стал партнером III Санкт-Петербургского Международного книжного салона, который состоится в конце апреля.
«В Санкт-Петербурге проводится действительно салон, а не выставка или ярмарка. Это огромное культурное событие и для города, и для страны. Культурные мероприятия, конкурсы — все это привлекает внимание к книгам»,— подчеркнула Ольга Бородина.
Одним из главных мероприятий Салона станет подведение итогов конкурса Ассоциации книгоиздателей России «Лучшие книги года». Кроме лучших книг, в рамках форума будут выбраны «Лучший чтец», «Лучший молодой журналист», пройдет конкурс на знание русской классики.
Международный книжный салон откроется 24 апреля. Дата выбрана не случайно: 23 апреля — День книги и авторского права. Международный книжный форум в Санкт-Петербурге станет достойным продолжением этого праздника. Салон все больше оправдывает свой международный статус — в этом году ожидаются гости из Китая, Финляндии, Турции.