Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Количество русских школ на Украине сократилось более чем вдвое – социсследование
03.03.2008
Результаты последних социсследований на Украине, проведенных организацией R&B Group, показывают, что интерес к русскому языку в этой стране падает. Об этом, как передает корреспондент ИА REGNUM, 29 февраля заявил президент компании R&B Group Евгений Копатько на проходящей в Москве международной конференции "Русский язык в новых независимых государствах: реалии, возможности, перспективы".
По словам Копатько, за последние годы количество русскоязычных школ на Украине сократилось более чем вдвое, сейчас их всего насчитывается 1305. Он отметил, что в начале 90-х в Киеве было 129 русскоязычных школ, сейчас их осталось всего 6.
Как отметил Копатько, данные опросов показали, что в среднем около 74% жителей страны свободно владеют и русским, и украинским языками, при этом на западе Украины количество русскоговорящих жителей гораздо ниже, чем на востоке. По его мнению, такая ситуация объясняется тем, что родители стараются отдавать своих детей в национальные школы, делают они это потому, что хотят дать своим детям высшее образование, а приемные экзамены во всех украинских вузах проводятся только на украинском языке.
Копатько сообщил, что данные за февраль 2008 года показали, что 41% респондентов выступают за то, чтобы придать русскому языку наряду с украинским языком статус государственного.
Копатько привел данные и других социологических исследований, так на вопрос о том, какую страну вы считаете дружественной, 59% украинских респондентов назвали Россию, при этом такого мнения придерживаются 83% жителей востока страны и только 18% западной части. В ответ на этот же вопрос 9% участников социсследования назвали дружественной странной США. Отвечая на вопрос о том, какая страна является враждебной по отношению к Украине, 24% респондентов назвали США и 15% - Россию.