Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Исследование: в школах нацменьшинств есть все возможности освоения родного языка
28.02.2008
В учреждениях общего образования есть возможность освоения языка и культуры национальных меньшинств, предлагаются дополнительные занятия по укреплению национальной идентичности, а межкультурные вопросы включены в стандарт по каждому учебному предмету.
Об этом свидетельствуют данные исследования о содействии формированию этнической идентичности в школах.
Исследование проводил Центр билингвального образования Рижской классической гимназии, центр билингвального и межкультурного обучения Резекненской думы и аналогичные учреждения Лиепаи и Даугавпилса.
Во время опроса, проводимого Даугавпилсским центром поддержки билингвального образования, часть родителей третьеклассников указали, что в учебных программах недостаточно отражена культура национальных меньшинств, а учителя со своей стороны указали, что в их школе предлагаются дополнительные занятия по культуре, истории и языку меньшинств. Судя по ответам учеников 12-х классов, 37% подобные занятия не посещают.
По мнению представителя Министерства образования и науки (МОН) Олиты Аркле, пример Даугавпилса не отражает общей ситуации в стране.
Результаты исследования были представлены в МОН в рамках дискуссии "Моя идентичность и школа". Ее участники подчеркнули, что учителя и родители должны активнее использовать предлагаемые школами возможности в содействии межкультурного диалога.