Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Кавалером российского ордена Дружбы стал известный французский историк литературы и искусствовед Рене Герра. Награда была вручена хранителю культурного наследия русской эмиграции на торжественной церемонии в Париже в понедельник вечером.
"Вы спасли для русской культуры уникальные произведения живописи и бесценные архивные документы", - сказал, вручая орден, посол России во Франции Александр Авдеев. Он отметил, что французский ученый внес большой вклад в развитие отношений между двумя странами.
Профессор Сорбонны Рене Герра возглавляет Ассоциацию по сохранению русского культурного наследия во Франции и многие десятилетия не расстается с русской темой в своих исследованиях и педагогической деятельности. "Мне выпала честь вот уже сорок лет преподавать моим французским соотечественникам язык Пушкина", - сказал он. Ученый назвал имена тех, кто привил ему любовь к культуре России. Это писатели Борис Зайцев и Ирина Одоевцева, поэтесса и муза Бунина Галина Кузнецова, художник Юрий Анненков.
"Следуя заветам представителей старшего поколения русской эмиграции, я намерен верой и правдой служить российской культуре, которая стала для меня родной", - подчеркнул Герра. Он сообщил, что к 2010 году, когда Россия будет отмечать Год Франции, а Франция Год России, планирует, в частности, подготовить большую выставку русских книжных художников.
В резиденции российского посла Рене Герра тепло поздравили с наградой выдающийся дирижер, профессор Московской консерватории Геннадий Рождественский и лауреат международных конкурсов, пианистка Виктория Постникова. В исполнении Федора Рудина и Теа Барамидзе в его честь прозвучали произведения Петра Чайковского, Генриха Венявского, Франца Ваксмана.