Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Как сообщает Газета.ru, Россия выделяет средства на восстановление кладбища Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем, где похоронены русские эмигранты. В их числе писатель Иван Бунин, поэты Александр Галич, Эдуард Мережковский, Зинаида Гиппиус, художники Константин Коровин, Екатерина Серебрякова, танцор Рудольф Нуреев, кинорежиссер Андрей Тарковский.
"Впервые за многие десятилетия этот уникальный памятник, который сложился в результате драматических событий ХХ столетия, будет восстановлен, и мы сами начнем полноценно ухаживать за ним", – заявил первый вице-премьер Д.А. Медведев.