Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Андрус Ансип: новый русский телеканал в Эстонии - это дорого
29.06.2006
Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип считает маловероятной возможность поддержки эстонским государством создания в Эстонии полноценного телеканала для русскоговорящего национального меньшинства и объясняет это финансовым вопросом, сообщает сегодня, 27 июня, корреспондент ИА REGNUM. Выступая в эфире государственной радиостанции Raadio 4, Ансип сообщил, что подобный телеканал обойдется государственному бюджету в 300 млн. крон ежегодно. "Эти деньги можно использовать намного эффективнее, чем делать телеканал, который не так уж и много людей будут смотреть", - добавил он.
Ансип признал, что русские телезрители Эстонии редко смотрят эстонское телевидение, а единственная новостная передача на русском языке эстонского ТВ "Актуальная камера" не способствует желанию таких зрителей переключаться с привычных для них каналов. "Мы знаем, что зрители являются консерваторами, и они уже имеют телеканалы, которые им по душе. Они не станут менять каналы так легко", - сказал он.
Анисп высказался за "новые электронные СМИ", которые куда эффективнее, чем телевидение, воздействуют на молодежь. Он привел в пример своих детей, которые смотрят новости в интернете. "Нужно уделять больше внимания именно этим новым медиа", - уверен эстонский премьер-министр.
Напомним, что объединенные правые партии "Союз Отечества" и "Рес Публика" выступили в июне с инициативой создания при государственной поддержке полноценного телевизионного канала на русском языке, который, по мнению авторов идеи, позволит влиять на умонастроения зрителей и станет "достойным отпором" влиянию на русскоязычных жителей Эстонии российского ТВ.