Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
С 11 по 13 декабря 2007 года Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык" проводит Международную научно-практическую конференцию.
Главной задачей конференции является подведение итогов Года русского языка. В течение Года русского языка проводились различные мероприятия: фестивали языков, Олимпиады по русскому языку, научно-методические конференции, книжные выставки и ярмарки, конкурсы школьников, студентов, учителей и др. Году русского языка были посвящены теле- и радиопередачи, статьи в газетах и журналах. Все эти и другие мероприятия, связанные с изучением, преподаванием, функционированием русского языка, должны быть рассмотрены и проанализированы в ходе проведения конференции.
Проведение конференции имеет своей целью оказание положительного воздействия на распространение русского языка в мире – его изучение и распространение в зарубежных странах.
На конференции ставится задача проанализировать особенности организации мероприятий, проведенных в различных странах в рамках Года русского языка, оценить их эффективность, наметить перспективы работы на будущее. Важной задачей конференции является обмен опытом, обсуждение проблем и сложностей в изучения и преподавания русского языка в разных странах.
На конференцию подано более 120 докладов (более 150 авторов из Москвы и других городов России, а также зарубежных стран).
Программа Международной конференции предусматривает:
11-е декабря – Пленарное заседание
12-е декабря – Секции:
1. Культура русской речи как филологическая и методическая проблема.
2. Современный учебник русского языка: традиции и новации.
3. Текст как ресурс обучения русскому языку в учебнике и на уроке.
4. Современные компьютерные технологии как средство интенсификации и оптимизации языкового учебного процесса;
13-е декабря – Круглые столы:
• Русский язык в современных геополитических условиях.
• Мероприятия Года русского языка.
• Российская система тестирования по РКИ.
Участники конференции будут приглашены на открытые уроки ведущих преподавателей Гос. ИРЯ им. А.С.Пушкина.
Результатом конференции должны стать научно методические выводы и рекомендации, которые бы содействовали укреплению позиций русского языка в мире, распространению его как средства международного общения и получения образования.
Международная научно-практическая конференция специалистов-филологов и преподавателей-русистов подведет итоги Года русского языка в разных странах мира и станет его кульминационным мероприятием и станет важным фактором популяризации русского языка, повышения его престижа.