Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Румынский патриархат «не считает Молдавию отдельным государством»: Молдавия за неделю (в сокращении)
06.12.2007
Русские в Молдавии: "60% жителей Молдавии указали русский язык либо как родной, либо как второй"
На русском языке в Молдавии говорили, говорят, и будут говорить, пишет "Пульс". В ходе последней переписи населения около 60% жителей указали русский язык либо как родной, либо как второй. При этом разговорная речь на русском знакома абсолютному большинству. Оно и понятно, в многонациональной стране болгарин и молдаванин не будут между собой говорить по-английски. Разве что самые упёртые националисты из принципа не заговорят по-русски. Половина местных радиостанций и телеканалов - вещают на русском языке, продолжает "Пульс". Но не благодаря, а вопреки координационному совету по телевидению и радиовещанию. Работе русскоязычных СМИ всячески препятствуют оппозиционные и националистические структуры. К сожалению, и законодательство в этой сфере не учитывает потребности граждан в русскоязычных теле- и радиопрограммах. Официальные документы в Молдавии печатаются на двух языках. Но бывают и проблемы, пишет "Пульс". Так называемый, чиновничий национализм.
Обращаешься в какое-либо министерство на русском, а тебе отвечают на государственном языке, из принципа. Или к примеру, в сёла русскоязычного юга отправляют распоряжения правительства или документы из парламента на молдавском. Либо не успели перевести, либо текст не передали переводчикам, но, безусловно, такие ситуации создают нервозность. В таких случаях можно отправить жалобу либо в министерство юстиции, либо в бюро межэтнических отношений. В судах можно потребовать переводчика, если один из участников процесса не знает молдавского языка. Зато в самом парламенте с русским языком проблем нет. Для тех, кто не знает государственный язык - есть перевод. Если хочется выступить - можно и на русском. При этом абсолютно все депутаты знают русский язык. Но отнюдь не все знают молдавский - парадокс молдавского парламента, пишет газета.
Молдавская оппозиция несколько месяцев назад потребовала отставки министров, которые не знают государственного языка, продолжает "Пульс". Однако практика показала, что без знания молдавского языка можно успешно управлять министерством информационного развития, железными дорогами Молдавии, министерством реинтеграции и даже целой автономией - Гагаузией. Периодически оппозиция напоминает о своих требованиях. Но времена уже не те. Если ещё пятнадцать лет назад школы и детские сады с русским языком обучения закрывались, то сейчас этот процесс прекратился, утверждает издание. Конечно, не без усилий правящей партии.
Сейчас можно смело утверждать, что знаменитая фраза начала 90-х "Чемодан - вокзал - Россия" вышла из обихода даже самых ярых националистов, продолжает "Пульс". А русскоязычные украинцы, болгары, белорусы, гагаузы учат молдавский язык. Жители коренной национальности тоже чувствуют потребность знать русский, как язык межнационального общения. Да и вообще - и молдаване и русские прекрасно понимают, что плохих национальностей не бывает, подводит итог газета.
10 ноября 2007 года состоялось своего рода историческое событие - VII отчетно-выборная конференция Русской общины в Молдавии, пишет "Коммерсант plus". Называлось оно также помпезным словом "Собор". Историческим его можно назвать уже потому, что ждать оного пришлось долго, вместо положенных двух - четыре года (VI конференция проходила в 2003 г.). Но есть и еще один повод считать это явление историческим - уж больно оно походило на блаженной памяти партконференции эпохи застоя. Чем не ожившая история? Заорганизованность имела место полная: ни одного "случайного" выступающего, все - строго по списку, все проинструктированы, все знают, о чем и как говорить. Ни одного лишнего слова, тем паче самокритики, и, не дай бог, критики в адрес руководства организации, властей страны или дяди из Вашингтона. Ну, а чему же тут удивляться? Живы партийные традиции, отмечает издание.
Тем более что вела весь "протокол" опытная аппаратная работница советских времен, а ныне лидер общины Людмила Лащенова, продолжает "Коммерсант plus". Как в песенке поется: "Все хорошо, прекрасная маркиза..." - вот только "собор" в результате превратился в типичную профанацию. Вместо серьезного разговора о тяжких проблемах и важных задачах русской диаспоры в Молдавии проходило этакое малоинтересное шоу, пишет газета. И символично выглядел плакат, вывешенный на сцене, перечисляющий "проведенные мероприятия" под эгидой общины и озаглавленный: "От фестиваля к фестивалю". Без комментариев. Но, наряду с завидной верностью застойной традиции, не обошлось и без прогрессивных новшеств времен ранней перестройки. Отчетного доклада как такового не было, "шоу-вумен" сослалась на то, что участникам конференции розданы материалы, в которых перечислены все масленицы, школьные балы, выставки-ярмарки под девизом "Во саду ли, в огороде", пишет газета. А "ведущая" заявила, что "остановится" только на некоторых наиболее важных моментах, отмечает издание.
Первым из них для Русской общины в Молдавии Лащенова назвала "сохранение русского языка", но при этом ей явно не удалось изложить планы по спасению родной речи в стране, где ее всячески третируют, изгоняют из всех сфер жизни, а в оставшихся - самым неимоверным, варварским способом коверкают, пишет "Коммерсант plus". Вообще-то неплохо было начать хотя бы с рассуждений о том, как предотвратить исчезновение не только русского языка, но и русских граждан из Республики Молдова, однако такой поворот едва ли вписался бы в мотив "Прекрасной маркизы". Посему Людмила Лащенова перешла ко второй важной мысли, на которой она не просто "остановилась" (и надолго), но сделала особый акцент. Она подробно и доходчиво внушала собравшимся: мы, мол, живем в Республике Молдова, мы ее граждане, и нам надо все (все!) усилия направить на изучение молдавского языка. Вот, дескать, кто-то уже и курсы открыл, так что, воистину, "верной дорогой идете, товарищи". Свежо предание! Почему, однако, мы должны изучать молдавский, если повсеместно торжествует румынский? - задается вопросом газета.
Выступающие в так называемых прениях, если исключить гостей, были подобраны по признаку "проверенности" и личной преданности, продолжает "Коммерсант plus". Выступление известного правозащитника и депутата парламента Михаила Сидорова, как всегда, было настолько обтекаемым, что из него вообще ничего не вытекало, отмечает издание. Лишь одна мысль просочилась, да и ту еще до Сидорова озвучил посол России, - о разобщенности русского общественного движения в Молдавии. Правда, если у посла Валерия Кузьмина прозвучала обеспокоенность данным обстоятельством, то Сидоров ударился в воспоминания о том, что посольство в 2000 г. пыталось содействовать преодолению раскола, но ни причин оного, ни перспектив оратор не обозначил. Вслед за этим на трибуну вышла Татьяна Борисова. Она рассказала, как тяжело издавать газету "Русское слово", "порадовала" слушателей известием, что подписная цена на это издание снова возросла, "успокоив" тем, что и это - лишь "треть реальных затрат". Сказала спасибо спонсорам и особенно посольству РФ в Молдавии, без поддержки которого газета бы "умерла". Наконец, призвала пропагандировать газету в школах, среди учащихся. Среди выступающих были и новички, "неофиты", недавно пополнившие общину, которых порой явно "заносило", пишет "Коммерсант plus". Одна дама, рассказав, как успешно она работает у себя в глубинке, поделилась с залом сокровенной мечтой (как на заказ шоу-ведущей) - чтобы в Кишиневе открылся Магазин русской книги под эгидой фирмы "Вектор". Для непосвященных стоит заметить, что в означенной фирме Лащенова получает зарплату и, соответственно, усиленно склоняет русские школы к тому, чтобы они в ней подписывались на российскую периодику. Бизнес как бизнес, тем более что финансовые дела в "Векторе" далеки от благополучных. Но это был не единственный "занос" выступающей, отмечает издание. Возможно, в соответствии с пожеланиями других бизнес-структур, мечты оратора неслись, как скакуны в песне Газманова: хорошо бы открыть в Кишиневе магазин "Русские блины", еще лучше - русскую баню, совсем неплохо - магазины "Москва", "Санкт-Петербург" и т.д. Зал загудел, и, возможно, поэтому Лащенова включила красноречивую даму в состав правления общины, отмечает издание.
А между тем председатель ревизионной комиссии, которому полагалось отчитаться по соответствующим вопросам за долгие четыре года, не дождавшись Собора, ушел из жизни, продолжает "Коммерсант plus". От ревизионной комиссии поступило краткое сообщение, что с финансовой деятельностью все в порядке. Да и кто бы сомневался? Вот жаль только, что на трибуну Собора так и не вышел ни один из тех, кто мог бы высказаться по действительно важным, жизненно важным для русских жителей Молдавии проблемным вопросам. Но, видимо, из-за особенностей режиссуры данного мероприятия, таковые не смогли или сами не пожелали участвовать в этом действе, а точнее - лицедействе, пишет газета.
В завершение Собора председателем Совета Русской общины избрали г-жу Лащенову, пишет "Коммерсант plus". На этом действо-лицедейство завершилось. Собор закрылся, начались танцы и прочая культурная программа, включая "шестой вопрос", отмечает газета. И можно поздравить русское движение в Молдавии: его надолго оседлала опытная наездница, которая знает, куда править и как держать удила, подводит итог издание.