Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Депутат казахстанского парламента: \"Актуальность выезда русских из Казахстана равна нулю\"
29.06.2006
"Актуальность выезда русских из Казахстана равна нулю", - такое мнение высказал 27 июня, корреспонденту ИА REGNUM депутат Мажилиса (нижней палаты парламента Республики Казахстан) Гани Касымов, в связи с планами открытия в Казахстане представительства Федеральной миграционной службы согласно одобренной Президентом России Владимиром Путиным Государственной программе содействия добровольному переселению соотечественников в Россию.
"Те кто хотел - уже уехали", - заявил депутат. По мнению Гани Касымова, большинство русскоязычного населения не стремится выехать из Казахстана в силу улучшения условий жизни в республике. "Если говорить о заработной плате, то, по данным президента, в среднем по Казахстану она составляет 270 долларов США. На селе может быть ниже, но там недостаток зарплаты компенсирует доходность от подворья, что позволяет аграрникам довольно крепко стоять на ногах", - подчеркнул он. "Языковая проблема отошла на второй план. Да, она была педалирующей на протяжении первых десяти лет независимости. Но те, кто ее поднимал, беспокоясь, что в будущем из-за незнания казахского языка нельзя будет устроиться на государственную службу, уже уехали. А у тех, кто остался, возникло осознание, что нужно изучать язык - язык страны, которая является родным домом, и уже их дети наравне с русским изучают казахский язык с первого класса. Но при этом число русских школ не уменьшилось, а в некоторых регионах они составляют большинство, русская культура динамично развивается, за последнее время в республике открылось два памятника Пушкину", - отметил он.
Касымов подчеркнул, что, по его сведениям, в год число возвращающихся в Казахстан превышает число уехавших. "Я могу ошибиться в глобальных цифрах, но соотношение приблизительно такое: 28 тысяч в год уехало, а 30 вернулось, на 4-5 тысяч больше возвращаются, это текущая политика. Например, возвращаются представители фермерских слоев на Север Казахстана. Они хотят вновь обрести подворья, не могут жить без степи", - подчеркнул он. Одним из главных факторов снятия вопроса о переезде русскоязычного населения Казахстана в Россию Гани Касымов считает близость творческих, политических и экономических интересов двух стран."Данное сходство полностью способствует снятию проблемы отъезда на ПМЖ, даже в надуманном виде", - подчеркнул он. Депутат отметил, что число русскоязычного населения в Казахстане составляет около 40%.