Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Вашингтоне с большим успехом прошли гастроли Дмитрия Хворостовского. За два концертных часа известный российский баритон исполнил композиции, за которые заслужил мировое признание. Прозвучали отрывки из опер, старинные русские романсы и песни популярных советских композиторов.
Из Вашингтона репортаж собственного корреспондента НТВ Антона Вольского.
Каких только эпитетов не используют американские газеты при описании Дмитрия Хворостовского: Элвис Пресли в опере, Нуриев и Барышников в одном лице. Хворостовский в балете не танцевал, в Америку не эмигрировал, но все это отчасти верно, учитывая уровень популярности российского певца.
Билеты на концерт были распроданы еще несколько месяцев назад. В зале собрались в основном русские эмигранты. Это для них концерт назван «К России с любовью».
Дмитрий Хворостовский, народный артист России: «Этот концерт — путешествие по разным жанрам русской музыки».
Двухчасовой концерт охватывает несколько веков российской истории. От церковной музыки до советских песен Пахмутовой. При этом Хворостовский уверен, что популярная музыка, как и оперная, не нуждается в переводе.
Дмитрий Хворостовский, народный артист России: «Классическая музыка должна заставлять переживать, чувствовать боль или радость. А это всегда трудно, это не жевательная резинка, понимаете».
Дмитрий Хворостовский, постоянно живущий в Лондоне, нередко выступает в США. Но в этот раз он впервые привез с собой большой детский хор под управлением Попова. Хворостовский называет этот хор лучшим в мире.
Что касается оценок и эпитетов, которыми наделяют самого Хворостовского американские газеты, то он старается не обращать на них внимания. Поскольку терпеть не может, когда его представляю сибирским мужиком.
Дмитрий Хворостовский, народный артист России: «Как меня только не называли: сибирский экспресс, последний красный, сибирский тигр, собака лайка! Называйте меня как угодно, но меня все равно будут слушать».
Вашингтон — восьмая остановка на длинном пути гастролей Дмитрия Хворостовского по Мексике и Северной Америке. Российские музыканты дадут 13 концертов в течение месяца.