Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Во всем мире отмечают 100-летие со дня рождения Астрид Линдгрен. На родине детской писательницы в Швеции выпустили коллекционные почтовые марки с изображением героев ее книг.
А в Москве к юбилею приурочена первая персональная выставка художника Анатолия Савченко. Это он нарисовал знакомых российским читателям Карлсона и Фрекен Бок. Корреспондент НТВ Илья Бухтуев убедился в том, что для детей они до сих пор любимые персонажи.
Она придумала Карлсона, когда ей было 48. В меру упитанный мужчина в полном расцвете сил с пропеллером на спине мгновенно стал популярен во всем мире. Астрид Линдгрен говорила: «Если я смогла скрасить хотя бы одно мрачное детство, я вполне довольна».
У писателя Эдуарда Успенского на крыше живет ворон, а всегда хотелось, чтобы Карлсон. По его мнению, Линдгрен писала так, что ее персонажи интересны не только детям, но и взрослым.
Эдуард Успенский, писатель: «На основании каждой из ее книг можно проверить воспитание ребенка. Например, когда ты читаешь Карлсона, одновременно ребенку рассказываешь, что так нельзя поступать. И ребенок все сам понимает. Ее работы, во-первых, воспитательные, а уже, во-вторых, развлекательные. В них есть все витамины, которые нужны ребенку».
В библиотеках книги Астрид Линдгрен на полках не пылятся, их спрашивают постоянно. Восьмикласснице Наде сегодня повезло — удалось получить на руки экземпляр «Пеппи Длинный чулок». Это ее самая любимая героиня.
Анастасия Конева: «Наверное, я такая же немножко озорная и веселая, очень люблю путешествовать, попадать во всякие приключения».
История о рыжеволосой девчонке Линдгрен придумала, когда заболела ее дочь. Каждый вечер в доме рождались новые приключения Пэппи. «Пэппи Длинный чулок» и «Карлсон» изданы на 58 языках.
Кто-то даже однажды не поленился и подсчитал, что если весь тираж всех книг Астрид Линдгрен выставить в одну большую стопку, то она будет в 175 раз выше Эйфелевой башни.
Астрид Линдгрен скончалась пять лет назад на 95-м году жизни. В Швеции она — Женщина столетия, ее именем названа одна из малых планет. Линдгрен присуждено такое количество наград и премий, что перечислить все просто невозможно.