Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Из Ватикана, вестимо
09.10.2007

ПравоНАписание

Читатели «Заполярки» не теряют интерес к нашей постоянной рубрике «ПравоНАписание». Сегодня мы отвечаем ещё на один, показавшийся нам наиболее интересным, вопрос и публикуем очередную подборку новостей.

Анастасия Кочиеру из Норильска спрашивает:

– Что означает слово «модератор»? Моя внучка недавно научилась пользоваться Интернетом, с кем–то переписывается, и я часто слышу в её речи — «модератор», «модер»... У меня такая «пролетарская» работа, что компьютером я никогда не пользовалась и в своём возрасте уже вряд ли его освою. А слово — интересное, новое...

Слово действительно интересное. И в первую очередь потому, что — НЕновое. Например, оно есть в словаре 1837 года, который называется «Карманная книжка для любителей чтения русских книг, газет и журналов». Там существительное модератор и образованный от него глагол модерировать толкуются так: Модератор — правитель, руководитель. Модерировать — воздержать, умерить, ухорошить, обуздать, умять.

Такие значения этих слов сохранились по сей день. Просто область применения слова модератор изменилась. В современных толковых словарях у него два значения: 1) ведущий в кадре телепередачи, соединяющий в себе функции комментатора, диктора и интервьюера; 2) ведущий телеконференции, телемоста или общественного сетевого ресурса (в Интернете это чаты и форумы — специальные программы для переписки пользователей друг с другом), следящий за соответствием публикуемых сообщений тематике и соблюдением правил публичной переписки. Проще говоря, модератор — это человек, который управляет общением других людей — на радио, в телестудии, в конференц–зале, в Интернете — чтобы разговор был более направленным, а собеседники не уходили от темы и не скатывались до оскорблений друг друга. Модерация — это функция модератора, а также сам процесс управления. Для примера: модератор — это ведущий любого ток–шоу — от «Поля чудес» и «Кто хочет стать миллионером» до «К барьеру!».

Из какого языка пришло в русский слово модератор, достоверно неизвестно. Слова с похожими значениями есть и в итальянском (moderare означает смягчение, сдерживание, умеренность), и в английском (moderate — умеренный), и, судя по всему, во многих других языках. Восходят эти слова к латинскому moderatore — возглавляющий группу.

И ещё некоторые любопытные сведения о заинтересовавшем Анастасию Кочиеру слове. Модератор был раньше в Ватикане — он указывал на самые важные положения в речах папы. (Отсюда версия, что слово модератор мы вполне могли заимствовать из итальянского языка.)

Есть у этого слова и два «технических» значения: модератором называют приспособление в музыкальных клавишных инструментах, регулирующее силу звука, а также устройство для замедления хода любой машины.

Русский тувинский язык

А теперь, коротко, — новости для любителей и ценителей рус-ского языка.
• В конце сентября в Варне (Болгария) прошёл XI конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Это известная в научном мире и авторитетная организация (преподаватели–русоведы знают), одна из главных задач которой — содействие распространению преподавания и изучения русского языка и литературы. Сегодня МАПРЯЛ объединяет 309 коллективных и индивидуальных членов более чем из 70 стран мира.

На XI конгрессе, который назывался «Мир русского слова и русское слово в мире», с научными докладами выступили около 800 человек из 48 стран. Работало 14 научных направлений по основным вопросам современной русистики. Участники заседаний, в частности, обсуждали и анализировали изменения в русском языке конца XX — начала XXI века: процессы появления новых слов в русской лексике, влияние жаргона на литературный язык, экспансию разговорного стиля в языке средств массовой информации. (Кстати, интересные материалы для филологов, русистов, преподавателей и просто интересующихся всегда есть на официальном сайте МАПРЯЛ www.mapryal.org. Рекомендуем.)

2007 год стал для МАПРЯЛ юбилейным — ей исполнилось 40 лет (организация была создана на Учредительной конференции в Париже 7 — 9 сентября 1967 года по инициативе учёных разных стран). Символично, что этот юбилей совпал с объявлением 2007 года в России Годом русского языка.

• Интересную акцию, посвящённую Году русского языка, задумали провести в Туве — всенародный диктант. Как сообщает официальный сайт Тувы, акция пройдёт в рамках республиканской программы развития русского языка. Специалисты Министерства образования и Центра русского языка проведут диктанты не только в школах и средних и высших учебных заведениях, но и в организациях и учреждениях республики. Предполагается, что всенародный диктант стартует 11 октября (в день 63–летия вхождения Тувы в состав России) и продлится в течение месяца. Итоги подведут 11 ноября.

А ведь очень любопытно было бы провести подобную акцию в Норильске — чтобы узнать уровень грамотности среднего горожанина, а заодно и наших чиновников. Нет желающих инициировать общегородской диктант? (И уговорить «организации и учреждения» принять в нём участие...)

На сегодня пока всё. Берегите русский язык. Вопросы, дополнения и замечания в рубрику «ПравоНАписание» редакция принимает по телефону 34–35–96 или на электронный адрес ol@gazetazp.ru. Звоните, пишите и — делайте рубрику вместе с нами.

Ольга ЛИТВИНЕНКО

Источник новости: gazetazp.ru


<<< 09.10.2007
Международный фестиваль школьных библиотек открывается в Москве
 08.10.2007 >>>
В Тарту откроют памятник Ю.М.Лотману

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем