Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Вильнюсе началась российская книжная выставка (Литва)
03.10.2007
В Польском доме культуры в Вильнюсе сегодня, 2 октября, открылась выставка новинок российского книгоиздания. Как сообщили ИА REGNUM в посольстве РФ в Литве, в выставке принимают участие ведущие российские издательства - "Эксмо", "Дрофа", АСТ, "Русский язык. Курсы", "Флинта", "Владос", "Гардарики", издательская группа "Логос", книготорговое объединение "Академика", торгово-издательский дом "Русское слово", издательство "Педагогического общества России". Они представят недавно увидевшие свет словари, энциклопедии, научную и специальную, детскую и художественную литературу - всего свыше 600 наименований. Основная часть экспозиции - учебно-методическая литература для преподавателей-русистов, а также литература для желающих самостоятельно повысить уровень владения русским языком.
В рамках выставки состоится ряд тематических "круглых столов" с участием специалистов, представителей общественных организаций, библиотек, книгоиздателей и книгораспространителей из Литвы и России, в ходе которых будут обсуждены вопросы доступности русскоязычной литературы для жителей Литвы и развития новых технологий в овладении информацией о выходящей в России литературе.
Наряду с этим, ведущие российские методисты преподавания русского языка из Московского государственного педагогического университета проведут мастер-классы для литовских педагогов.
Книжная выставка проводится по инициативе Русского культурного центра Литвы, Федерального агентства по образованию Российской Федерации, Росзарубежцентра при Министерстве иностранных дел Российской Федерации, московской консалтинговой группы "Полилог" и при поддержке посольства Российской Федерации в Литовской Республике.