Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Состоялась конференция, посвященная проблемам русского языка в Интернете
01.10.2007
26 сентября 2007 года в зале коллегии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям прошла конференция «Русский язык в Интернете: RU-да или RU-нет?», организованная справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ при поддержке ФАПМК. Об этом порталу RUSSKIE.ORG сообщили организаторы конференции.
Организаторы конференции задались целью обобщить опыт интернет-разработок в области русского языка и русскоязычного образования по состоянию на вторую половину 2007 года – Года русского языка.
В конференции приняли участие представители ведущих интернет-ресурсов, посвященных русскому языку и русской словесности, учебных заведений, средств массовой информации.
Участники рассказывали об истории создания веб-проектов, посвященных русскому языку, о правовых вопросах, возникающих при размещении в Сети электронных версий изданий. Также речь шла о перспективах, открывающихся перед лингвистикой в связи с развитием специализированных веб-ресурсов. Выступавшие говорили о необходимости создания единого интернет-проекта, на котором были бы представлены наиболее востребованные словари и справочники по русскому языку.