Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Во Владивостоке наградят лучших поэтов танка и хайку
15.08.2007
В четверг, 16 августа, во Владивостоке будут вручены награды победителям международного конкурса танка и хайку. Миниатюры в этих направлениях создавались авторами с весны 2007 года в «Центре Изучения Боевых и Изящных Искусств Востока». В основе конкурса лежит идея выражения чувств человека, живущего в России, к другому человеку при помощи красоты русского языка и глубины выражения образа в японском искусстве.
О красоте выражения чувств через классику русского языка не раз говорили сами мастера Японии. Эти произведения созданы для самого широкого круга самых обычных людей, с пояснениями на обороте. Для того, чтобы их понять, не обязательно быть специалистом японской филологии, но обязательно быть человеком планеты Земля, человеком, который способен чувствовать, страдать, понимать, спрашивать, отвечать, искать, ждать, верить и любить, пояснил VL.ru организатор конкурса из «Центра Изучения Искусств Востока» Владимир Янфа.
Награду вручит ответственное лицо, специально приглашенное из Японии.
Правая часть оборота миниатюры была оставлена свободной, для того, чтобы владелец ее мог сам внести свою ноту в унисон звучания мелодии своего сердце. Лицевая и оборотная сторона этих работ сосуществуют вместе и неразрывно. Лицевая сторона выполнена в традиционной японской манере техники Седо и Суйбоку, рассматривая ее, человек задействует свои зрительные и ассоциативные центры.
Вручение состоится в четверг, 16 августа, в 17:30, 3-й этаж ПГО музея им.Арсеньева. После вручения приза в лекционном зале музея Арсеньева состоится лекция о предмете миниатюр.