Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Редактор «Молодежи Эстонии»: Пока можно говорить лишь о сокращении русскоязычных СМИ
21.06.2006
Главный редактор газеты "Молодежь Эстонии" Илья Никифоров считает, что в настоящее время, после объединения изданий "Вести недели" и "День за днем", можно говорить лишь об арифметическом сокращении количества русскоязычных изданий в Эстонии. Об этом он заявил корреспонденту ИА REGNUM сегодня, 19 июня. По мнению Никифорова, о том, что изменится на рынке русскоязычных СМИ Эстонии, можно будет говорить позже.
Напомним, сегодня компания-владелец издания "День за днем" приобрела издание "Вести недели" и заявила о том, что вместо этих двух еженедельников на русском языке будет выходить один.