Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Лидер социалистов Мороз на съезде представил сборник поэзий и расписался в любви к русскому языку (Украина)
06.08.2007
Лидер социалистов, глава Верховной рады 5-го созыва Александр Мороз сегодня, 4 августа, во время 13-го съезда Социалистической партии Украины представил поэтический сборник партии "Белый снег на каменной терассе", - передает корреспондент ИА REGNUM в Киеве.
Как указывается в предисловии - это название крымских хризантем. А хризантемы, пишет автор предисловия, это символ возвышенного одиночества. "Это поздние цветы, которые выживают даже под снегом", - отмечается в книге. Между тем книга прежде всего о любви. Это короткие стихотворения о женщинах, чувствах и переживаниях, которые испытывал автор. Традиционно стихи написаны на русском языке.
В предисловии также говорится "... как Александр Мороз может относиться к русскому языку? А как может нормальный человек относится к "великому, могучему, правдивому и свободному", на котором им же почти на за четыре десятка лет написано самое сокровенное?! Безусловно - с любовью".