Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Хэйлунцзян вспоминает русский
12.07.2007

В приграничной китайской провинции Хэйлунцзян проводится льготная политика для будущих студентов факультета русского языка.

Харбинский сайт «Партнёры» поместил сообщение, что перед проведением в нынешнем году очередных вступительных экзаменов в ВУЗы Канцелярия приёмных экзаменов в системе высшего образования провинции Хэйлунцзян сообщила о льготной политике для экзаменующихся, которые подали заявление на факультеты русского языка вузов провинции, со снижением на 20 баллов ниже допустимого уровня. Это стало единственной новой льготой в провинции Хэйлунцзян.

Специалисты считают, что данная политика отражает явную обеспокоенность местного правительства по поводу недостатка специалистов русского языка и намерение его урегулировать эту проблему.

В сообщении говорится, что в 2006 году количество экзаменационных работ при поступлении в вузы на данную специальность было 7000 экземпляров, а в этом году лишь 5000, что составило 2,5% от общего количества экзаменующихся. Вместе с тем, наряду со стратегическим повышением торгово-экономической деятельности между Китаем и Россией, выпускники факультетов русского языка стали особенно востребованными.

Хэйлунцзянский университет - база обучения русскому языку молодёжи Китая. 80% нынешних выпускников ещё до получения дипломов заключило договор о предстоящей деятельности с работодателями. В государственных министерствах, вузах, средних школах, торговых компаниях и туристических бюро не до конца удовлетворена потребность в специалистах русского языка.

Известно, что провинция Хэйлунцзян издавна является «кузницей» русскоязычных кадров. Но в настоящее время, к сожалению, продолжается снижение количества обучающихся русскому языку в средних и высших школах. Резкий контраст между увеличением потребности и недостатком в школьном образовании учащихся вызвал затруднительное положение в подготовке переводчиков и учителей русского языка в вузах.

Специалисты даже предлагают восстановить обучение русскому языку в некоторых средних школах, имеющих соответствующие педагогические кадры и опыт обучения. А в высших учебных заведениях подготовить разносторонних и компетентных работников по русскому языку с целью удовлетворить потребность в специалистах для дальнейшего развития экономики и торговли, а также культурного обмена между обеими странами.

Источник новости: zabinfo.ru


<<< 12.07.2007
Почти половина Харькова считает русский язык родным
 12.07.2007 >>>
Молодые художники России и Латвии приглашают в свой мир фантазий

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем