Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Автор постановки «Квадратные круги» Тони Харрисон провел пресс-конференцию в российской столице. Английский драматург и режиссер поразмышлял о двойственной природе химии.
В основу спектакля легла история ученого, который занимался азотными удобрениями, а в итоге изобрел химическое оружие. Главную мужскую роль в этом спектакле исполняет женщина.
Тони Харрисон, режиссер: «Долгое время в театре существовала традиция, согласно которой все женские роли исполняли мужчины. Так было в греческом театре и в театре Шекспира.
В каком-то смысле я восстанавливаю равновесие в мировом театре. Кроме того, мы говорим о периоде Первой мировой войны. В это время все мужчины уходили на фронт, в городах оставались одни женщины».
Из-под пера Тони Харрисона вышли более 30 стихотворных пьес. В русском переводе «Квадратных кругов» эта форма сохранена, передает НТВ. Премьера постановки состоится в воскресенье в Театре на Таганке.