Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Завершился Международный открытый книжный фестиваль в Москве
14.06.2007

В Москве на Крымском валу завершился второй Международный открытый книжный фестиваль. Его последними акциями стали параллельные концерты английской кабаре-панк группы Tyger Lilles и Евгения Гришковца с группой «Бигуди». Руководители фестиваля заявили, что его цель – борьба с бескнижным обществом.

Посетителю книжного фестиваля на Крымском валу приходится выбирать не только между шоу Гришковца и шоу Tiger Lilles по мотивам Ганса Христиана Андерсена и Говарда Лавкрафта. Каждый день фестиваля и каждый его час во внутреннем дворике Центральном доме художника и на других его площадках происходило что-нибудь интересное: то фантаст Сергей Лукъяненко проводит мастер-класс, то музыкант Илья Лагутенко выступает в каком-то новом жанре, то издатель Сергей Пархоменко представляет братьев Пресняковых с бумажной версией пьесы «Изображая жертву» (несмотря на то, что сюжет о милиционере-матерщиннике должен был бы уже и надоесть публике, люди стояли в проходах павильона).

На фестивале – то премьера нового японского мультфильма, то поэт Лена Костылева и кинокритик Алексей Васильев устраивают вызывающее стихотворное шоу, то журнал «Крокодил» и Андрей Родионов показывают поэтические видеоклипы со всего мира.

Своими впечатлениями поделилась официальный блогер фестиваля, поэт и критик Юлия Идлис: «Приходишь с утра и, в принципе, можешь себя занять на целый день. Меня в хорошем смысле поразил Андрей Малахов, который присутствовал здесь в качестве "звезды". На фестивале есть жанр мероприятий, который называется "Завтрак со звездой". Это встреча с читателями в 11 утра за чашечкой кофе и неформальное интервью. И вот 11 утра рабочего дня, плюс 10 градусов, ливень. Приходит Андрей Малахов, который натурально пришел как на работу, не опоздав ни на минуту, сел и, как зайчик, встретился со своими читателями, с теми, которые пришли, несмотря на дождь и холод. На нем было, конечно, меньше народу, чем могло бы быть, будь это выходной день и хорошая погода, но, в принципе, народ пришел. Они читали его книжку, задавали ему вопросы и вообще вели себя как настоящие читатели».

Настоящих читателей обычно оказывается больше, если автор имеет отношение к телевидению. Их было много в павильоне у критика Александра Архангельского. Как ни странно, у автора популярных детективов Татьяны Устиновой публики оказалось гораздо меньше.

Некоторые издатели привлекают медиапотенциал самой книги – и оказываются правы. На презентации книги нашего коллеги Андрея Шарого «Фантомас в книгах и на экране» показывали старинные экранизации Фантомаса. Рассказывает издатель книги Ирина Прохорова («Новое литературное обозрение»): «Фантомас – это несомненный и абсолютный кумир детей и молодых людей конца 1960-х и 1970-х годов. Все играли в Фантомаса, все пугали Фантомасами. Очень ценно, что книга, наверное, первый раз пытается исследовать, во всяком случае для отечественного читателя, показать родословную Фантомаса. Это была, в общем, бульварная литература, возникшая в начале XX века, потом он как-то исчез из поля зрения и был опять возрожден после войны, собственно, этим знаменитым сериалом, где Жан Маре играл сразу и Фантомаса, и журналиста Фандора, преследующего Фантомаса. Ну, и бессмертный комиссар Жув, соответственно, был тоже любимцев. Книга ценна тем, что она показывает, какая глубокая философская подоснова у этого персонажа. Недаром Фантомаса любили сюрреалисты».

Фантомаса, кроме издателя Ирины Прохоровой и автора книги Андрея Шарого, любят и художники Виктор Мизин и Александр Шабуров (группа «Синие носы»). Любят они и Гарри Поттера, и Анну Каренину, и любовь эта не сказать сюрреалистического, но явно абсурдистского толка. Фестиваль и начинается в фойе ЦДХ с их саркастических видеоклипов. Рядом – выставка комиксов. На втором Московском книжном фестивале очень много событий происходит как будто понарошку и специально для детей и подростков.

Программный директор фестиваля, главный редактор газеты «Книжное обозрение» Александр Гаврилов рассказал почему такой акцент сделан именно на детской книге: «С детской книгой по-прежнему есть очень серьезные проблемы. И поэтому детская программа большая. С подростковой книгой есть очень серьезная проблема, поэтому в этом году мы впервые запустили подростковую программу под названием "Стрит арт-зона". Понятно, что там нигде не было написано слово "подросток", потому что нет ничего более отпугивающего подростков, чем называние их подобными словами. Есть проблема в иллюстрации, и мы в этом году впервые сделали летнюю выставку иллюстраций».

На претензии к тому, что на фестивале слишком много развлекательного, не имеющего прямого отношения к книге материала – кино, молодежная музыка, видеоарт, граффити - Александр Гаврилов отвечает: «Меня в этом смысле вдохновляет на труд и на подвиг разговор, который у нас состоялся зимой с одним замечательным человеком, который в той же примерно области работает. Вообще, в свободное время он министр культуры США. Он сказал: "Перед нами стоит задача - в ближайшие 15 лет мы должны вернуть книгу как способ передачи информации в досуговую форму. Если мы этого не сделаем, то мы окажемся в ситуации XIV века, когда в монастырях книги читают и пишут, а все остальные живут в рамках устной культуры». Если мы будем сопротивляться этому всеми способами, которые возможны, то тогда мы имеем шанс не оказаться в бескнижном обществе.

Источник новости: svobodanews.ru


<<< 14.06.2007
Пушкинский музей отмечает юбилей
 14.06.2007 >>>
Русский радикализм входит в моду

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24310

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем