Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Элисте состоялись юбилейные Кирилло-Мефодиевские чтения
31.05.2007
30 мая в Элисте, в МКЦ "Родина", состоялись V юбилейные Кирилло-Мефодиевские чтения. Перед началом работы чтений по уже сложившейся традиции архиепископ Зосима совершил молебен святым равноапостольным Кириллу и Мефодию у памятника Александру Сергеевичу Пушкину, сообщает пресс-служба Элистинской епархии.
В этом году выбрана тема "Русский язык и православная культура".
"Кирилло-Мефодиевские чтения - главный церковно-общественный форум нашей республики, который является центральным событием празднования Дней славянской письменности и культуры в Калмыкии", - уточнили корреспонденту информационного сайта "Вести-Северный Кавказ" в пресс-службе епархии.
В приветственном слове владыка Зосима указал на неразрывную связь русского языка и православной веры, которую уже более тысячи лет исповедует русский народ: "Русский язык создан православным народом, который в самой глубине своего национального сердца пережил духовное преображение. Поколения православных людей искали самые чистые и светлые слова, чтобы выразить радость обретения христианской веры, чтобы принести покаяние, чтобы поскорбеть вместе со страждущими или облегчить чужую боль милосердным словом".
По мнению архиепископа, несмотря на трудности надо верить, что Россия духовно возродится. "Да, много проблем стоит перед нашим народом, да, много зол надо преодолеть, но мы на стороне добра, на стороне Бога, поэтому надо верить, что наши добрые дела не будут напрасны. Надо неленостно трудиться на ниве просвещения и с надеждой смотреть в будущее", - отметил владыка.
В свою очередь, академик Бибиков рассказал о Хазарской миссии святых равноапостольных братьев. По мнению ученого, можно с уверенностью говорить, что святые Кирилл и Мефодий были в Калмыкии, так как нынешняя территория республики в IX веке входила в Хазарский каганат.
На Кирилло-Мефодиевских чтениях также состоялась церемония награждения учителей Калмыкии, которые внесли вклад в духовное возрождение народа и нравственное воспитание подрастающего поколения.
Более тридцати педагогов получили грамоты и памятные призы из рук председателя чтений. Также грамотами были отмечены заслуги в сохранении духовных традиций России художественных коллективов республики. Награды и призы получили известные артисты Калмыкии. Завершились чтения праздничным концертом "И будет праздник - пока жива Россия".
В этом году поддержать работу форума приехали ученые Москвы и Ставрополя.
Чтения организованы Элистинской и Калмыцкой епархией совместно с Министерством образования и науки Республики Калмыкия, Министерством культуры и информационных коммуникаций Республики Калмыкия, мэрией города Элисты, республиканским Домом народного творчества. В них приняли участие ученые, учителя, педагоги, деятели культуры и искусств республики, политики, представители государственной власти.