Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Российский философ награжден за вклад в процесс европейского взаимопонимания
27.03.2007
За четыре дня Лейпцигскую книжную ярмарку посетило 126 тысяч человек.
Лейпциг — крупнейший литературный центр Германии. Международная Лейпцигская книжная ярмарка (Leipziger Buchmesse 2007) в нынешнем году побила все свои предыдущие рекорды — более двух тысяч издательств из 36 стран представили здесь свои новинки. За четыре дня ярмарку посетило 126 тысяч человек.
Одна из наиболее престижных наград ярмарки — премия за вклад в процесс европейского взаимопонимания. Лауреатами этого года стали немецкий публицист Герд Кенен (Gerd Koenen) и российский философ Михаил Рыклин. Герд Кенен, автор нашумевшей в Германии книги «Российский комплекс. Немцы и Восток с 1990 по 1945 годы», с интересом следит за политическими процессами в России: «Вопрос в том, кто говорит от имени сегодняшней России, от имени народа России. Мы постоянно слышим из России один и тот же голос. И я задаюсь вопросом, какие отношения у Германии должны быть со страной, где власть сегодня принадлежит узкой группе олигархов? К сожалению, даже на Западе приходиться часто слышать «Россия нуждается в сильной руке», «Россия еще не созрела до демократии». При всем этом создается впечатление, что политические и экономические элиты Германии заинтересованы только в российских энергоресурсах и поэтому чувствуют себя вполне комфортно в отношениях с российским руководством. Это на самом деле очень ограниченный взгляд на происходящее», — считает Герд Кенен.
Михаил Рыклин — автор многочисленных работ по философии и культурологии считает, что проблемы сегодняшней России заключаются в том, что интересы различных меньшинств не представлены в органах государственной власти: «Культурное развитие современной России значительно осложнено из-за того, что есть темы, которые фактически запрещено обсуждать, на которые наложено табу. Естественно, хотелось бы, чтобы европейские политики оценивали деятельность российской власти так же, как они оценивают другие восточноевропейские страны. С точки зрения демократии и гражданских свобод. А не по каким-то особым критериям».
На книжной ярмарке в Лейпциге большой интерес у публики вызвали аудиокниги — новый, развивающийся вид книжной продукции. Слушать книги в плеерах, возвращаясь с работы домой, стало в Германии популярным занятием.