Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Ташкенте обсудили возможности использования российских учебников в школах Узбекистана
31.01.2007
29 января в Ташкенте состоялся круглый стол, на котором учителя, методисты и эксперты обсудили возможности использования российских учебников в школах Узбекистана. Об этом корреспонденту ИА REGNUM 29 января сообщили в представительстве Росзарубежцентра в Узбекистане.
"Основная задача мероприятия - содействие эффективному обмену опытом работы, обсуждение возможностей использования российских учебников как дополнительного методического материала на уроках литературы в русских школах Узбекистана, информирование о совместной работе авторов Узбекистана и России по созданию учебников литературы нового поколения для школ с русским языком обучения", - сказали в Росзарубежцентре.
По словам представителя Росзарубежцентра, "организаторы подготовили для участников круглого стола раздаточный материал: папка для каждого участника круглого стола со списком российской учебной и справочной литературы, имеющейся в Республиканской научно-педагогической библиотеке Узбекистана, адреса сайтов узбекских методистов и специалистов, методические разработки уроков по российским учебникам для 7 и 10-11 классов русских школ Узбекистана, комплект научно-методической литературы, изданной в России".
В рамках мероприятия развернута выставка российской учебной, учебно-методической и справочной литературы. Организаторами круглого стола являются Республиканская научно-педагогическая библиотека минобразования Узбекистана, Республиканский центр образования, Ташкентское объединение преподавателей русского языка и литературы и представительство Росзарубежцентра.