Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Вечер, посвящённый 165-летию со дня рождения русского писателя Н. Г. Гарина-Михайловского, состоялся в Братиславе
28.03.2017
23 марта 2017 года в Русском центре при Европейском фонде славянской письменности и культуры состоялся вечер на тему «Русский писатель, инженер и путешественник Н. Г. Гарин-Михайловский», посвящённый 165-летию со дня его рождения. Вечер открыл фильм с рассказом российского режиссёра Андрея Кончаловского о великом человеке Николае Гарине-Михайловском.
История нескольких поколений Михайловских тесно связана с Россией и Словакией. Гарин-Михайловский – писатель, смелый экспериментатор в сельском хозяйстве, изобретательный строитель Транссибирской железной дороги, любознательный и отважный путешественник, основатель города Новосибирск.
Его сын, Георгий Николаевич Гарин-Михайловский, – не менее образованный и одарённый человек, выпускник Санкт-Петербургского университета, работник внешнеполитических ведомств России, знавший 17 языков, участник белого движения. После революции эмигрировал сначала в Париж, затем в Прагу, а в 1932 г. переселился с семьей в Братиславу. Он занимался изданием переводов книг своего отца на чешском, словацком и французском языках. Издавал собственные произведения, читал лекции на словацком радио. В 1939 г. поступил на службу в МИД Словацкого государства, где проработал до конца Второй мировой войны. В апреле 1945 г., после прихода советских войск в Братиславу был арестован НКВД и отправлен в концлагерь в Донбассе, где и умер в 1946 г.
Обо всем этом поведал удивительный человек, наш соотечественник, учёный-исследователь, инженер, доктор наук, почётный председатель и основатель организации соотечественников «Союза русских в Словакии» А. В. Чумаков, который хорошо знал всю семью Михайловских. Он много лет был дружен с внуком писателя, которого в честь деда назвали Николай Георгиевич. Нередко они вместе обсуждали трагическую судьбу отца, жизненные перипетии других русских семей, проживающих в эмиграции. В 2010 г. семейные архивы были переданы внуком в Россию.
Соотечественники, приведшие на вечер, с интересом слушали выступление очевидца многих событий бурного двадцатого века и интересного рассказчика. По окончании никто не хотел расходиться, задавали вопросы, брали автографы, а затем продолжили беседу за чашкой чая в Русском центре.