Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Таджикские русисты приняли участие в вебинаре, организованном Русским центром
16.03.2017
15 марта в Русском центре Таджикского национального университета в Душанбе состоялся очередной вебинар портала «Образование на русском» Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (ГИРЯП) на тему: «Лингводидактические основы тестирования детей-билингвов».
Лектор – Ольга Николаевна Каленкова, зав. проектной научно-исследовательской лабораторией образовательных ресурсов по русскому языку для детей ГИРЯП, кандидат филологических наук.
В рамках вебинара были рассмотрены организационные и лингводидактические проблемы тестирования детей-билингвов, формат экзаменов, наиболее сложные объекты контроля, которые вызывают трудности у учащихся. Также на вебинаре были представлены ресурсы Института Пушкина, предназначенные для преподавателей зарубежных школ.