Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
IV Международная научно-методическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения и преподавания русского языка как иностранного»
22.11.2007 - 24.11.2007
Место проведения: г. Москва Организатор: филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, кафедра русского языка для иностранных учащихся филологического факультета МГУ при участии кафедры русского языка
Предварительная программа конференции включает следующие проблемы:
текстологические аспекты языковых явлений;
проблемы учебного текста;
художественный текст (анализ и проблема обучения);
научный текст / дискурс (анализ и проблема обучения);
социокультурная информативность текста;
проблемы описания публицистического и делового текстов (дискурсов);
сопоставительное изучение языков и проблемы перевода текста;
текст в аспекте русской звучащей речи.
Для участия в работе конференции необходимо прислать тезисы доклада по адресу: konf2007@philol.msu.ru в виде приложения к электронному письму.
Представленные тезисы доклада должны сопровождаться сведениями об авторе, включающими фамилию, имя, отчество автора, название вуза, должность, ученое звание, ученую степень, контактные телефоны (служебный и домашний), факс, e-mail, домашний адрес с почтовым индексом.
Язык тезисов – русский.
В расписании работы конференции предполагаются круглые столы по ключевым проблемам современной науки, связанным с изучением текста в аспекте преподавания русского языка как иностранного.
Более подробную информацию о конференции вы можете найти на официальном сайте www.philol.msu.ru.
Адрес Оргкомитета:
Россия, 119992, г. Москва, ГСП–2, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, I гуманитарный корпус, к. 836.
Телефон: (495) 939–53–29
Факс: (495) 939–55–96
Е-mail: konf2007@philol.msu.ru
Ссылки:
1. Преподаем русский язык:
ACTR (American Council of Teachers of Russian) – Американская ассоциация преподавателей русского языка (АСПРЯЛ), ACCELS (American Council for Collaboration in Education and Language Study) http://www.americancouncils.org
2. Учим русский язык:
Голоса (Robin R., Evans-Romaine K., Shatalina G., Robin J.) – веб-приложение к учебному комплексу по русскому языку как иностранному «Голоса» http://www.gwu.edu/~slavic/golosa
Русские словари – Служба русского языка, словари, справочная литература http://www.slovari.ru