Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Студенты Русского центра рассказали первокурсникам об учёбе в России
13.10.2016
11 октября 2016 года Русский центр Даляньского университета иностранных языков провёл встречу по обмену опытом обучения за рубежом. В этом мероприятии приняли участие представители студентов четвёртого курса, которые вернулись из России, и студенты первого курса.
С помощью фото и видео студенты четвёртого курса рассказали о своих университетах, о проживании, о повседневной жизни, еде, транспорте и о вопросах безопасности. Студентка Ли Ин, которая училась в Государственном институте русского языка им. Пушкина, рассказала об истории этого института, содержании учёбы и о студенческой жизни. Студент Ши Цзяньминь, который учился в Белгородском государственном университете, познакомил участников встречи с ходом своей учёбы и поделился с ними своими впечатлениями. Студентка Сян Цзинь, которая училась в Нижегородском государственном университете, описала свою незабываемую жизнь в России, свой университет, его структуру.
Студенты, которые учились в Бийском государственном университете, Дальневосточном федеральном университете, Московском государственном лингвистическом университете, отметили, что гостеприимство местных жителей, интересная русская традиционная культура, разнообразное времяпрепровождение и разные виды практики русского языка произвели на них глубокое впечатление. Знакомясь с русской культурой, они повышали свой уровень русского языка.
В конце они ответили на вопросы об учёбе и о жизни в России. Они выразили надежду, что первокурсники смогут развивать традиции Института русского языка, будут прилежно учиться, постоянно развиваться и хорошо подготовятся к обучению в России на третьем курсе.
Студенты первого курса поблагодарили выступающих за информацию об обучении за рубежом. Они отметили, что проведенное мероприятие повысило их интерес к русскому языку. Они смогли ощутить богатство жизни за границей и точнее определили свои цели в учебе, а также выразили уверенность в успехе во время жизни и учёбы в России.