Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
РЦНК в Бишкеке посетили 25 преподавателей-русистов из всех областей Кыргызстана
18.08.2015
В Кыргызско-Российском Славянском университете 10 августа стартовали ежегодные республиканские курсы повышения квалификации учителей русского языка и литературы.
Как сообщает 17 августа пресс-служба представительства Россотрудничества в Кыргызстане, в эти дни преподаватели из всех регионов республики имеют возможность повысить свои профессиональные навыки посредством участия в лекциях, творческих мастерских и тренингах ведущих русистов КРСУ по актуальным проблемам преподавания русского языка.
Так, 17 августа в Российском центре науки и культуры в Бишкеке состоялось образовательное мероприятие в рамках Республиканских курсов повышения квалификации учителей русского языка и литературы. Участниками мероприятия стали 25 преподавателей-русистов, представляющих Чуйскую, Иссык-Кульскую, Нарынскую, Таласскую, Ошскую, Жалал-Абадскую и Баткенскую области.
«В РЦНК гости получили исчерпывающую информацию об основных направлениях деятельности центра, о реализуемых программах по поддержке русского языка и российского образования в Кыргызстане. Также преподаватели ознакомились с программой «Русский музей. Виртуальный филиал», совершив виртуальную экскурсию по выставочным залам Государственного русского музея и осмотрев его основные экспонаты», - сообщили в пресс-службе.
В завершение встречи гости посетили библиотеку РЦНК в Бишкеке. Издания по методике преподавания русского языка и литературы в школах вызвали особый интерес у гостей. По словам преподавателей, разнообразие научной и методической литературы, представленное в книжном зале РЦНК, дает широчайшие возможности для профессионального самосовершенствования педагогов-русистов.
Педагоги выразили благодарность представительству Россотрудничества в КР за организацию встречи и возможность повышения квалификации и профессиональной компетенции.