Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Израиле начал работу летний лагерь для русскоязычных детей
03.08.2015
У израильских школьников наступили каникулы. Можно отдохнуть, а можно продолжать изучать русский язык и знакомится с историей и культурой России в рамках проектов Израильского центра поддержки детского творчества.
Вторая олимпиада по русскому языку проводилась в Израиле с апреля по июнь 2015 года при поддержке фонда «Русский мир» и Российского культурного центра в Тель-Авиве. Шестьдесят победителей получили медали, грамоты и призы.
Четверо лучших приняли участие в культурно-образовательном проекте, подготовленном Израильским центром совместно с Всероссийской библиотекой иностранной литературы им. М. Рудомино и РКЦ в Тель-Авиве.
Победители в старшей возрастной категории – Алина Яновская и Катя Дунченко (преподаватель Галина Ионина, Беер-Шева), Шелли Калманович (преподаватель Лариса Шагалова, Иерусалим), Михаль Ариэли (преподаватель Анна Чамп, Бэер-Яков) – с 27 июля по 1 августа находились в Москве и знакомились с достопримечательностями столицы. Девочки впервые оказались в Москве. В числе прочего они побывали в Третьяковской галерее и во Всероссийской библиотеке иностранной литературы им. М. Рудомино.
А 2 августа начал интенсивную работу летний языковой лагерь для юных израильтян из русскоговорящих семей. В течение 10 дней дети будут изучать русский язык и знакомиться с русской историей и культурой. А ещё одна победительница Второй олимпиады по русскому языку в Израиле Настя Задорина получила гран-при олимпиады – бесплатную путёвку в лагерь.