Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Перми более 150 мигрантов сдали экзамены по русскому языку и истории
27.07.2015
С начала года в Перми более 150 мигрантов успешно сдали экзамены по русскому языку, истории России и основам российского законодательства. Такие данные сообщили в образовательном Центре «Академическая мобильность» Пермского классического университета, который проводит курсы и тестирование среди иностранцев.
Всего за шесть месяцев комплексный экзамен и государственное тестирование прошли 153 человека. Это граждане Азербайджана, Армении, Казахстана, Молдовы, Узбекистана, Украины и ряда других стран. 141 человек сдавали экзамены для получения разрешения на работу или вида на жительство, 12 человек - для получения гражданства. «В последнее время к нам обращается много людей с высшим образованием, хорошо знающие русский язык», – отметила директор центра «Академическая мобильность» Галина Двинянинова. Те же иностранные граждане, которые чувствуют недостаток знаний и навыков, перед экзаменом имеют возможность пройти обучение на специальных курсах.