Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В горловском Институте иностранных языков прошёл конкурс «Я говорю по-русски». Школьники читали стихи и отрывки из прозы великих русских писателей.
Задания первого тура (письменные тесты) ребята из Горловки, Донецка, Енакиево, Дебальцево, Ясиноватой выполняли дома. В убийственные зимние дни другой формат был невозможен. А вот второй тур, несмотря на никуда не ушедшие опасность и тревожность, удалось провести в стенах института.
У детей было столько вдохновения и мастерства владения русским языком, что жюри решило не выбирать победителей.
Каждому конкурсанту был вручен Сертификат участника, грамота в определённой номинации и книга — подарок фонда «Русский мир».
Н. И. Иванова, доцент Горловского института иностранных языков