Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Ежегодно во второй половине мая в нашем Русском центре экзаменаторы филфака СПбГУ, совместно с нашей комиссией, проводят экзамены на Европейский сертификат ТРКИ. Экзамен сдают студенты, сотрудники госадминистрации и различных учреждений, а также те люди, которые хотят повысить свою квалификацию и получить возможность работы в русскоязычной среде.
Некоторые сдающие не смогли самостоятельно определить свой уровень языковой компетенции, а некоторые просто хотели узнать, как выглядит настоящий экзамен, познакомиться с типовыми тестами и тематикой устного субтеста. Пробный экзамен был проведен для всех желающих.
Были подготовлены тренировочные тесты на всех уровнях от ТРКИ-1 до ТРКИ-4, а также русский язык в бизнесе. Экзаменующиеся были удивлены, что в центре даже в день экзамена царит приятная доброжелательная атмосфера.
После экзамена руководитель Русского центра Хелена Плес провела индивидуальные беседы с каждым сдающим и обсудила с ними все ошибки. Есть над чем еще поработать, чтобы лучше подготовиться к настоящему экзамену, ведь на подготовку осталась всего неделя.