Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Молдавские студенты познакомились с современной русской литературой
08.05.2015
Около 60 студентов, магистрантов и учителей школ прослушали лекции Марины Ивановны Николы, доктора филологии, заведующей кафедрой всемирной литературы Московского педагогического государственного университета.
Цикл лекций о современном литературном процессе, организованный по линии Россотрудничества, завершился 30 апреля в Русском центре Бельцкого государственного университета. Марина Ивановна говорила об основных направлениях и тенденциях в развитии постмодернизма и реализма, рассматривала произведения В. Пелевина, В. Сорокина, Т. Толстой, Е. Водолазкина и других.
С большим интересом слушатели знакомились с картиной современной русской драматургии, особенностями русской поэзии ХХ века, в частности с влиянием И. Бродского на новейшую русскую лирику. Студенты и магистранты университета подготовили эссе по темам прочитанных лекций, которые Марина Ивановна обстоятельно проанализировала.
В Русском центре М. И. Никола получила возможность продемонстрировать свои видеоматериалы, подготовленные к лекциям, провела обзор книжных новинок, отметила прекрасную атмосферу для работы, хорошую оснащённость центра для проведения подобных научно-педагогических встреч и подарила свою монографию.