Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Библиотека Тель-Авивского университета получила новые книги на русском языке
07.05.2015
Центральная библиотека Тель-Авивского университета пополнилась двуязычными книгами, изданными Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы имени М. И. Рудомино, а также томами русской классической литературы. Торжественная церемония передачи состоялась накануне. Её приурочили к Году литературы, проходящему в России, сообщает пресс-служба представительства Россотрудничества.
В мероприятии приняли участие директор Российского культурного центра Наталья Якимчук, генеральный директор московской библиотеки Екатерина Гениева, директор библиотеки университета Наама Шефтерович, профессора. Оценить новые поступления смогли присутствовавшие на церемонии преподаватели, студенты и аспиранты вуза, а также представители Центра Каммингса по изучению России и Восточной Европы, сотрудники Иерусалимской русской библиотеки.