Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На литературном фестивале в Таллине Россию представят «Женщины Лазаря»
29.05.2013
Сегодня, 29 мая, в Таллине открывается Международный литературный фестиваль HeadRead, или «Удачные строки». В его рамках в Доме писателей запланирована встреча с российским автором Мариной Степновой. Разговор пойдёт о её романе «Женщины Лазаря», который недавно был переведён на эстонский язык, сообщает ERR.ee.
Марина Степнова – российская писательница, переводчица с румынского. Училась на филологическом факультете Кишинёвского университета и на факультете перевода Литинститута имени М. Горького в Москве. Шеф-редактор журнала XXL. Автор двух романов – «Хирург» (2005) и «Женщины Лазаря» (2011). Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», последний вошёл в «короткие списки» практически всех российских литературных премий: «Большая книга», «Национальный бестселлер», «Русский Букер», «Ясная Поляна».
Николай Восторгов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»