Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Россия будет поддерживать Русскую общину Эстонии в вопросах образования
15.04.2011
Россия, отстаивая интересы своих граждан и соотечественников, будет всячески поддерживать требование Русской общины Эстонии сохранить образование на русском языке, несмотря на любые эстонские реформы образования. То же самое относится и к использованию на правовой основе русского языка в качестве официального или рабочего в местах компактного проживания русскоязычных жителей Эстонии. Об этом заявил посол России в Эстонии Юрий Мерзляков, сообщает информационный портал Русской общины в Эстонии.
По мнению российского дипломата, требования большинства русскоязычных жителей Эстонии сохранить возможность для русских детей получить качественное образование на родном языке не выходят за рамки существующих международно-правовых норм и рекомендаций ООН, Совета Европы, ОБСЕ и других международных организаций.
– Россия продолжает уделять неослабное внимание положению соотечественников, проживающих в Эстонии, – заявил Мерзляков. Он отметил, что проблемой также является массовое безгражданство среди русскоговорящей общины и выразил надежду, что достижение в обозримом будущем соглашения о безвизовом режиме между Россией и Евросоюзом будет способствовать решению этого вопроса.
Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»