Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Таллинские школьники будут соревноваться в знании русского языка
15.03.2011
14-15 марта в Таллинском университете будет проводиться республиканская олимпиада по русскому языку как иностранному для учащихся школ с эстонским языком обучения, сообщает портал ERR.
Организатором олимпиады является Институт славянских языков и культур Таллинского университета. Мероприятие поддерживает Министерство образования и науки, издательство AVITA и Rahva Raamat.
Олимпиада будет посвящена теме «Таллин – культурная столица Европы». Первым испытанием для финалистов олимпиады станет беседа, в ходе которой будет оценивается умение выражаться, языковое многообразие и аргументированность мнения. После беседы школьникам будет предложен культурологический тест, чтение текста и письменные задания.
Во второй части олимпиады гимназисты выступят с заранее подготовленным докладом, посвящённым связям европейской культуры и Таллина.
На заключительном этапе 30 участников олимпиады будет оценивать жюри под руководством доцента Института славянских языков и культур Ирины Моисеенко.
По результатам заключительного тура будет составлен рейтинг участников, лидеры которого смогут поступить в Тартуский или Таллиннский университет на льготных условиях.
Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»